歌词
已经不想再见到他了
もう会いたくないよ って
他给我的全都是痛苦的回忆
眼泪流了无数次
つらい思いするから
我已忘了所有
关于那家伙的事情
何度も見せた涙
无数次欲言又止
もうアイツのことなんて
凝视着沉默的冬之海
凝视着你
忘れてしまえよ
再也不想让你有任何的悲伤
何度も言いかけた
在心中
Loving you
那思恋始终无法消去
我就在你身边
黙って冬の海を見ている
就这样 紧紧怀抱着
君を見ている
真想将你夺去
初次相逢的那个时候
これ以上 悲しませたくない
彼此什么也不了解
It's burning like a flame
理应好好珍惜的某人也好
理应好好珍视的东西也好
胸の中で
全都在你我身边
It's burning like a flame
而我们却未曾意识到
消せない想い
每一次谈到那家伙
側にいるよ
你的笑脸就会增加的日子
明明应该坦率而开心地度过
このまま 強く抱きしめて
可心里的某处
君を奪い去りたい
你突然哭泣的那一天
逞强地抬起头给人看到的笑脸
初めて 出逢ったあの頃
让我对你的喜爱之情油然而生
互いに何もわからず
We got along
思念奔腾
大切にすべきが誰かも
大切にするべきが何かも
在心中
ただそばにいるだけで Uh
気づけはしなかった
那思恋始终无法消去
Back in the days
我就在你身边
就这样 紧紧怀抱着
アイツの話をする度に
真想将你夺去
君の笑顔が増えてく日々
已经逝去的那些日子里发生的故事
素直に嬉しかったはずなのに
再也不能重来
心が何処か
失去了前行的目的地
Feel so lonely
连话语也彷徨起来 已经回不去了
无法治愈的悲伤也好
君が突然 泣いたあの日
压抑的泪水也好
強がって顔上げ見せた笑み
此刻 若用这爱的火焰
愛しさが込み上げ
将其燃烧殆尽
I found myself
绕远也好 擦肩而过也好
全都是因为太过年轻冲动
想い馳せる
此刻 将这个瞬间的冲动
It's burning like a flame
全都暴露出来 去迎接
胸の中で
去见你 去夺取
It's burning like a flame
在心中
消せない想い
側にいるよ
那思恋始终无法消去
我就在你身边
このまま 強く抱きしめて
就这样 紧紧怀抱着
君を奪い去りたい
過ぎ去ったあの日々に
在心中
巻き戻すこと出来ないこのStory
那思恋始终无法消去
行く宛を失った
我就在你身边
彷徨う言葉 もう戻らない
就这样 紧紧怀抱着
癒えやしない悲しみも
真想将你夺去
押さえてしまったその涙も
この愛の炎で
今 燃やし尽くせたら
遠回りもそのすれ違いも
すべて若さのせいに出来たなら
今この瞬間の衝動も
さらけ出し迎えにゆくよ
会いにゆくよ 奪いに行くよ
It's burning like a flame
胸の中で
It's burning like a flame
消せない想い
そばにいるよ
このまま 強く抱きしめて
I want it all
It's burning like a flame
胸の中で
It's burning like a flame
消せない想い
そばにいるよ
このまま 強く抱きしめて
君を奪い去りたい
专辑信息