DEPARTURES (20th edit)

歌词
ずっと伏せたままの
一直被倒扣着的相框
照片中的两人的模样
写真立ての二人
如今只有笑容还是如此明亮
从何日开始
笑顔だけは 今も輝いている
走上了一条悠远的路
为何在临行之日 风吹的如此喧嚣
いつの日から細く
风吹的如此喧嚣
温柔也好 任性也罢
長い道が始まる
温暖也好 寂寞也罢
出発の日はなぜか
还有关怀和体谅
全部都寄托于风
風が強くて
无论去到何处都没有尽头
飘落纷飞而下的积雪
やさしさも わがままも
连同我对你的思念
多么希望能将这思念传达到你身边
温もりも 寂しさも
哪怕只能一点点
在这个冰冷的夜晚
思いやりも 全てを
就算你我不能相见
也要去寻找新明天
全部あずけた
曾几何时
在编织回忆的时刻
どこまでも限りなく
我们两人在一起 多好
降りつもる雪と
当一个男人和一个女人
あなたへの想い
开始疲于反反复复
少しでも伝えたくて
做同一件事
届けたくて そばにいてほしくて
将他们的梦想和爱情抛在背后
凍える夜 待ち合わせも
日日夜夜追逐着长夜
出来ないまま
去探寻一场新的冒险
明日を探してる
因为之前未去到过这里
いつだって
好想在雪中嬉戏
想い出をつくる時には
想和你见面却不能相见
あなたと二人がいい
只能一直向往着与你见面
夜之所以如此漫长
When a man and woman
也许是冬日寒冷的影响吧
Start to be tried to do the same thin'
而春日是如此明丽
Again and again
真想沐浴在春意融融阳光下
永远要继续前进的道路
Leavin' their dream their love behind
这是我对你的思念
Lookin' after all those long nights
这思念一定能随着飘落的雪花
To discover a new adventure
更用力的支持我们两人
行ったことがないね
额前的刘海长到了
和几年前差不多的长度
雪と遊びたいね
我早已习惯用左手生活
久患的感冒也已经痊愈
会いたくて 会えなくて
爱 它妨碍了梦想
梦 它发现了爱情
あこがれている
温柔去寻找着爱
因为你选择与我在一起
夜がやけに長くて
所以我无论去到何处都没有尽头
飘落纷飞而下的积雪
冬のせいかもしれない
连同我对你的思念
多么希望能将这思念
だけど春は明るく
传达到你身边
哪怕只能一点点
陽ざし浴びたい
在这冰冷的夜晚
就算你我不能相见
永遠に続く道
也要寻找新明天
それはあなたへの想いがきっと
曾几何时
降りつもる雪とともに 深く強く
在编织回忆的时刻
二人を支えていた
我们二人在一起 多好
前髪が伸びたね
同じくらいになった
左利きも慣れたし
風邪も治った
愛が夢を邪魔する
夢が愛を見つける
やさしさが 愛を探して
あなたが私を 選んでくれたから
どこまでも限りなく
降りつもる雪と
あなたへの想い
少しでも伝えたくて
届けたくて
そばにいてほしくて
凍える夜
待ち合わせも出来ないまま
明日を探してる
いつだって
想い出をつくる時には
あなたと二人がいい