歌词
「今何してる?」「きっと恋してる。
“现在在做什么?”我想必是恋爱了吧
こんな思いなんて初めてなの。」って
这样的想法是第一次
真正理解的是
本当にわかってくれてたのは、
注意到了你的
君のほうだと気付いた。
在不知不觉中
知らないうちに、
走了很长的路程
長い道のりを歩いたね、僕ら。
一直是为了你而以为的
ずっと君のためだって思ってたんだよ。
放弃了和你的时间
如果伸出手就感觉到了
諦めてた、君との時間に、
如果时间可以倒流的话
想向你传达一句
手を伸ばせば少しなら届く気がした。
对不起,谢谢你
もし、時間を戻せるのなら、
艾米现在两人
在肩膀的日子里
君に一言伝えたい。
回想和内心的深处
ごめんね、ありがとう。
艾米这里现在两人
エイミー ここで今二人、
我们还能再相遇。
肩を寄せ合った日々を
相信着有什么事也一直
喂,你也这样吧
思い出すと胸の奥、ぎゅっと。
季节过去
如果你真的想我的话
エイミー ここで今二人、
事到如今也没有关系
また出会えるってことを。
小小的手
我爱的人啊
信じて待つよ、何があってもずっと。
我的声音是你传给你的
为了守护所爱的人 悄悄地
ねぇ、君もそうだろう?
艾米这里现在两人
在温暖的日子里
季節が過ぎて、
回想和内心的深处
僕のことを本当に思うのなら、
世界中的人们
这首歌给你寄吧
今更だって 構わない
艾米 近来安好?
小さな手を掴むよ
愛しき人よ
僕の声は君に届いてますか?
愛する人を守るために そっと
エイミー ここで今二人、
肩を寄せ合った日々を
思い出すと胸の奥、ぎゅっと。
世界中の人々が笑えるように、
この歌を送るよ。
ねぇエイミー いいだろう?
专辑信息