歌词
Our story begins in a los angeles mansion
我们的故事开始于洛杉矶的一座豪宅
That ageing artist mike posner is renting for the week
迈克 · 波斯纳这周租的房子
He's in la to write songs for other, more famous artists
他在洛杉矶为其他著名歌手写歌
We join him as his barber tracy arrives at the mansion to give him a haircut
我们和他一起,他的理发师 tracy 来到他的宅邸给他理发
"what up doe tracy?"
”你好啊,特蕾西”
"hey mike! welcome back to la! how u doing?"
”嘿 mike! 欢迎回到洛杉矶! 你好吗? ”
I guess im famous again
我想我又出名了
Shave off the beard
把胡子刮掉
I think when we do it its gon take off a year
我想我们这么做的话,可能要花一年的时间
Privacy for press the trade off is weird
向媒体说出我的隐私,这很奇怪
But really its my last chance to stave off the fear of being famous again
但这是我最后的机会,避免再次成名的恐惧
Got me back in LA
把我带回洛杉矶
I sold my house here but i can't get away
我把房子卖了,但我走不开
I got a session today with a singer jessie j
我今天和歌手 jessie j 有个会面
I'm renting this mansion where ill stay
我要租下这个豪宅,我要住在这里
Turn your head this way
把头转过来
So how you want it cut
你想怎么剪
Well, i think that the green is played
我想格林被打败了
And to be honest i've been feeling kinda off these days
说实话,我最近有点不舒服
Its something happening inside me i can feel the change
我的内心发生了一些变化
These ppl want a ****ing show? okay
这些人想来个表演?可以?
Shave it all off
全部剃光
Hey, mike are-are you okay? are you sure?
嗨,迈克,你还好吗?
Just shave it all off
全部剃光
As your barber i gotta shoot you straight
作为你的理发师,我要直接向你开火
This isn't going to look good your making a mistake
你犯了一个错误,看起来不太好
And who are you to tell me that i'm wrong (i'm just trying to be your friend and let you know)
你是谁,告诉我我错了(我只是想成为你的朋友,让你知道)
I never really liked you anyway (mike thats not true take that back)
我从未真正喜欢过你(迈克,那不是真的,收回我的话)
Just shave it all off
全部剃光
Your just another girl now with a song (mike chill out)
你现在只是一个唱着歌的女孩(迈克冷静下来)
And i'm just another sad man in LA (don't say that come on)
我只是洛杉矶另一个悲伤的人(别这么说,拜托)
So hows noelle doing anyways
诺埃尔怎么样了
T we broke up in may
我们不是五月份分手的吗
Serious? i didn't know, are you okay?
真的吗?我不知道,你没事吧?
Yeah i'm okay
我没事
What happened
发生什么了?
Didn't take that long to figure out it wasn't working
没有花那么长时间才明白这是徒劳
She was sad i was touring wasn't worth it
她很伤心,因为她认为我的旅行不值得
Thats tough how'd you word it?
这很难,你怎么说?
Well i texted her tha-
我给她发短信说-
You texted her?
你给她发短信了?
I know i'm a bad person
我知道我是个坏人
But it all felt cursed when she would sit around and drink and shit
但当她坐在那里喝酒的时候,让人觉得她被诅咒了
You can't be rescued by a sinking ship
你不能被下沉的船拯救
Thats true
是的
So i pushed what i loved away (why?)
所以我把我爱的东西推开了(为什么?)
Some people can't take LA (come on)
有些人不能接受洛杉矶(哦)
I guess that i was one of them (thats bullshit)
我想我是他们中的一员(胡说)
Its not bullshit i'm one of them (i think u messed up)
这不是胡说,我是他们中的一员(我想你搞砸了)
But who are you to tell me that i'm wrong
但你是谁,告诉我我错了
She never really liked me anyway
她从来没有真正喜欢过我
Just shave it all off
全部剃光
She's just another girl now with a song
她现在只不过是一个唱歌的女孩
And i'm just another sad man in LA
我只是洛杉矶另一个悲伤的人
Okay
就这样
Shave it all off
全部剃光
Okay here goes
好了,开始了
Do you want the top a little longer? like maybe a number 1 or some- number 2?
你的头顶要再长一点吗?比如1号还是2号?
Just shave it all off
全部剃光
Okay you don't have to yell
好吧,你不用大喊大叫
Someones moody today
今天某人情绪低落
Chill out y'know
冷静点你知道吗
I'm really sorry tracy i-i didn't mean to yell at i just-
我真的很抱歉,特蕾西,我不是故意冲你吼的,我只是-
Mike i know you're under pressure
迈克,我知道你有压力
Yeah
嗯
But you should take it easy
但你应该放轻松
I know
我知道
Hey, whats that on your dresser?
嘿,你的梳妆台上是什么?
Nothing just a bottle of cologne
没什么,只是一瓶古龙水
Nah, next to that
不,在那旁边
Hey tracy just leave it alone
嘿,特蕾西,别管它
Okay, wheres your session at?
好吧,你在哪开会?
Paramount on santa monica at 2
派拉蒙2点在圣莫尼卡
Meeting blackbear for dinner in the valley when its through
在山谷里和黑胡子共进晚餐
Well, your hair's done look in the mirror
好吧,你的头发做好了,照镜子
Nah i don't need to people who stare into mirrors are all see through
我不需要,凝视镜子的人都能看透
Well, let me wipe the hair from ur face its all messy
好吧,让我把你脸上的头发擦干净,它很乱
Its fine i'm bout to shower i got this session with jessie
很好,我要去洗澡了,我和杰西有个见面
专辑信息