歌词
壁にもたれて一晩中
一整晚靠着墙壁
考えてみたんだ自分のこと
思考着自己的未来
選んだ行く先はここでいいのか?
选择的道路在这里成为重点可以吗?
分からなくなるんだ
我不知道
でも答えなんて出ないままさ
但是即使一直没有答案
ドコにいたって必死なモノさ
无论身处何方都要努力
うつむいた視線を少し上げ
将低垂的视线抬起一点
見えた朝は澄んでた
就能看到清晨的万里晴空
僕が僕であるために
为了可以做我自己
失っちゃいけないモノはなに?
不可失去的东西是什么
簡単にでない答えは
不能简单的得出答案
辛くて苦しいよ
回答是每日艰难辛苦
たった一度のmissを
不要为了仅仅一次的错过
何度もクヨクヨしないで
而一直难以释怀
歩けば愛せるかなmy world
只要继续往前走 就能爱上我所期待的世界
为什么越是想要珍惜
大事にしたいと思うほど
却离得越来越远?
どうして離れてくのだろう?
一边说着
「もうこれ以上はない」と
“再也没有了”
言いながら
一边却又在追寻
また求めるけど
为没有形状的事物所起名字
形の見えないモノに
名为‘梦’和‘爱’
名前をつけて「夢」や「愛」と
如此称呼有些 自鸣得意
呼ぶことで少し誇らし気
但事实上并非如此
Ah本当はそんなんじゃないのに
为了可以做我自己不可失去的东西
不管多么犹豫
僕が僕であるために
不能简单的得到答案
この言葉が迷わせる
回应是如此艰难辛苦
簡単にでない答えは
至少一直往前走
辛くて苦しいよ
毫不退缩
せめて前を向いて行こう
这样就一定能寻找到我所期待的
モタモタせずに
在这个世界中
探し物は見つかるはず
曾经觉得不能被理解 就放置不管
このworldで
觉得只要把一切
都摧毁就好
伝わらなくて投げ出した
但是不对
全部壊れてしまえばいいと
若是连悲伤
思っていた
都能变成温暖的话
でも違う
虽然只是如水滴般的弱小
但是也能将世界变得美好
悲しみさえ
所以
優しさに変えていけたら
为了可以做我自己
少しずつだけど
为此寻找着什么
世界を好きになれる
遍体鳞伤 止步不前
艰辛困苦
だから
但是 仅此一次
不要逼自己
僕が僕であるために
只要向前走就能够爱上我所期待的世界
それがナニかを探して
光明,就在前方!!!
傷つき立ち止まり
辛くて苦しいよ
だけど一度っきりだ
自分をクヨクヨ責めずに
歩けば愛せるさmy world
光は進む先にある
专辑信息