歌词
旅立つという それらの意味は
所谓启程踏上征途的意义
僕はまだわからない
我依然不明白
また会えるから じゃあねって
再见啊 还会再次见面的
言葉があると思っていたいけど
我也希望能听到这样的话语
幸せですか?聞かれてもまだ
感到幸福吗?被如此问道
私よくわからない
我依然不太清楚它的答案
あの人を思うと 胸が苦しくなる
想到那个人胸口就隐隐作痛
そんな感じに似てるいるのかも
大概就是类似这样的感受吧
フローラ 出会ってすぐ
Flora 和你刚刚遇见
見切り発車で僕ら
匆匆一面
意気投合した
我们却意气相投
それぞれに持ち寄った道具で間に合わした未来
用各自带来的道具共创未来吧
強がってみても限りはある
即使逞强也要有个限度
少しの悪意で途方にも暮れる
稍微往坏的方面想就会束手无策
失った恋をなぞるだけでも
光是临摹着那已逝去的爱情
それなりに忙しかった日々
就勉强算得上忙碌的日子了
フローラ頑張ったよね
Flora 加油噢
無理がたたって僕らは
日子过度劳累
いつの間にかお別れした
我们不知何时又要分别
それでも いつか会える気がして
尽管如此不久就会重逢 依稀有这样的感觉
フローラ 出会ってすぐ
Flora 和你刚刚遇见
見切り発車で僕ら
匆匆一面
意気投合した
我们却意气相投
それぞれに持ち寄った道具を合わせて
用各自拥有的本领齐心协力共克时艰吧
不安定な知らせばっか
听到的尽是些令人不安的消息
やれそうな自信なんてみじんも無いけど
尽管好像丝毫没有能搞定的自信
どうしたん? とぼけた顔の
怎么了呢?佯装不知故作镇定着
その続きの準備をしている
一边又为此契而不舍地作出准备
それでも いつか会える気がする
尽管如此不久就会重逢 总有这样的感觉
旅立つという それらの意味は
所谓启程踏上征途的意义
僕はまだわからない
我依然不清楚
もう会えなくても じゃあねって
再见吧 再也不见 这样说着
言って すべてを僕に返さないでよ
全部都不用还给我了哦
专辑信息