歌词
流れ星 探す君と僕
寻找流星的你和我
夜を散らかす青い星
湛蓝的恒星将夜晚搅乱
朝早く電話のベル
清晨的电话铃响起
受話器の向こうは君で
话筒另一边的你兴奋地说
「今日 彗星が観れるって
“听新闻说,
ニュースが言ってたの」
今天能观测到彗星哎”
はしゃいでる君につられて
被你的快乐感染
出かけた午後のドライブ
下午就开车出发
ついたのは 夕暮れ
日暮时分到达
少し早い時間
时间稍微有点早
星が出るには まだ早いだろう?
离星星出现还有好久吧?
それでも君は手を伸ばして
尽管如此你依然伸出手
捕まえてみせるのって
为我摘一颗星星吧
ふざけて笑うよ
你开玩笑般地说笑道
流れ星 探す君をみて
想让寻找流星的你看到
胸の奥で熱いのがこみ上げる
内心深处翻涌着的炙热的情感
ありふれたままで いいって思った
像这样一直平凡下去就好 我如此想着
深い夜を照らせ 流れ星
将深邃夜空照亮的流星
流れ星 何を願おう
向流星许下什么愿望呢
欲しいものはたくさんあるよ なくしたものとか
想要的东西很多很多哦 比如已逝去的事物
数えきれないほどだ
多得数不胜数啊
流れ星 何が出来る?
流星啊 你能实现什么呢?
時間は止めたりできるかい?
可以让时间静止吗?
それとも 戻せるかい?
或者 可以回到过去吗?
できっこないよな
这些都无法实现吧
暗くなる空 光る夜のランプ
夜空渐暗 星光璀璨如夜晚的明灯
オリオンぐらいしか知らない僕ら
我们只能勉强辨认出猎户座
早く出てこないかなって
希望流星快点出现呀
君は退屈そう
你略感无聊地念叨着
流れ星 何から話そうか
流星啊 从哪里说起呢
どうせ何もしないで消えんだろう?
终归无所事事直到你消失殆尽吗?
それでも明日に 胸を焦がす
尽管如此 依然会为明天焦躁不安
低い空にあわせ 放つ願い
愿望融合在低垂的夜空里
何を願おうかな 何を願おうかな
祈愿着什么呢?期待着什么呢?
見つからないまま 夜は続く
依然找不到答案 夜色无尽蔓延
余計なモノばっかが あふれだすよ
涌现出来的尽是些无用之物
不意に君が声を上げたその時
突然间你大喊一声 在这一刻
流れ星 仲良しでいようね
流星啊 让我们做好朋友吧
君の言葉に 泣きそうになる
你话语中带着哭腔
君がいる それでいいって思った
只要你在身边就好 我这样想着
深い夜を照らせ どこまでも
无论身处何方 都能将深邃的夜空照亮
流れ星 まだ消えないでね
流星还未消逝呢
夜が終わるまで ここにいて
就在这里待到夜晚结束吧
ありふれたままで いいって思った
像这样一直平凡下去就好 我这样想着
深い夜を 照らせ流れ星
将深邃夜空照亮的流星
专辑信息