歌词
净是些无法舍弃的行李
捨てられない荷物ばかり
尽管知道
置いて行かないと
不能置之不理
って解っていても
只有难喻的复杂情绪
纏まらない気持ちばかり
尽管抓不住仍追逐不休
追いかけたんだ掴めなくても
那天的两人未曾放弃
諦めないあの日の二人
因为相信未来终将改变
未来を変えるって信じていたから
在我小小胸膛
小さかったぼくの胸に
始终有你散发光芒
きみが光を射していたんだよ
尽是些无法舍弃的记忆
捨てられない記憶ばかり
就算知晓
置いて行かないと
无法置之不理
って解っていても
这个没有开始的故事
始まらないこの物語
无论去向何方都不会终结
終わりもないんだ何処に行っても
何时开始独自一人 已不可考
思い出せないいつから独り?
因为一直相信 过去定会改变
過去は変わるって信じていたから
在我冰冷的手中
冷たかったぼくの手に
还有你的温暖残留
きみが温もりを残したんだ
所以此刻 在这独我缺席的夜晚
だから今だけ今のため祈りを
点亮这只为当下的祈祷
ぼくだけがいないこの夜に灯すよ
所以此刻 如若你轻阖双眸
だから今だけきみが目を閉じたら
就会在那里 看见光芒
そこに光を見つけられるように
一两颗流星划过
一つ二つ星は流れ
巡回的思念探寻言语
廻る思いが言葉を探してる
“初次见面”
「はじめまして」
终于相遇了
出逢えたねやっと
你莞尔一笑
きみが笑った
横穿陡然明亮的夜空
輝きを増した夜空を横切って
呼喊着直至燃烧殆尽的瞬间
燃え尽きる瞬間まで求めて叫んで
数粒流星划过
一つ二つ星は流れ
逡巡的想念构筑言语
廻る思いが言葉を探してる
“初次见面”
「はじめまして」
终于在这里相遇了
出逢えたねやっとここで
数着片片流星
一つ二つ星を数え
轮转的季节将心改变
廻る季節が心を変えていく
三缄其口 “再见”之语
「さようなら」は言わないよ
你嫣然微笑
ずっときみが笑った
我潸然泪下
ぼくは泣いていた
专辑信息