歌词
黄昏街头的旋律
夕暮れの街のメロディ
以口哨描摹和声
口笛でなぞるハーモニー
连你说的“从未对你撒谎”
きみは嘘をついたことがないって
也总觉得像极了谎言
なにやらそれはどうも嘘みたいで
时急时缓地变换节奏
走ったり止まったり変わるリズム
广阔的公园 只有一张长椅
街灯不规律地明灭闪烁
広い公園にひとつだけのベンチ
天真无邪的笑容背后
照らす街灯の不規則な点滅
却露出一双稍带悲伤的眼眸
無邪気な笑顔の後に
为何 为何
少しだけ悲しい目をしたのは
尽管一心渴望变强
なぜ なぜ
我却还是懦弱的我
一切杂音都消失了
強くなる 思いだけが
为了你 歌唱吧
弱いぼくのままで
就这样 施展魔法
邪魔をする音は消して
无论怎样的夜晚到访
歌うよ きみのために
我都不会放开这双手
魔法をかけて このままで
晨间剧的通俗恶搞
どんな夜が訪れても
仿效台词的最后一幕
ぼくは手を離さない
虽然总是话不投机
但想永远在你身边
昼のドラマのパロディ
时笑时怒 摇曳的诗歌
台詞を真似るラストシーン
不合时节的
いつも話はすれ違いばかりで
圣诞老人题材
だけどいつまでもそばにいたくて
干涸喷泉中 被彻底遗忘的鞋
笑ったり怒ったり揺れるポエム
沉淀的言语罅隙间
隐约可见的困惑之色
季節はずれの
是什么 是什么
サンタクロースのオブジェ
只有思念愈渐强烈
涸れた噴水に忘れ去られた靴
我却依然软弱
淀む言葉の隙間に
消除一切喧嚣噪音
微かに見せた戸惑いの色は
歌唱吧 只为了你
なに なに
就这样 施展魔法
无论怎样的夜晚降临
強くなる 思いだけが
我都不会放开你的手
只有思念愈演愈烈
弱いぼくのままで
而我依然怯懦
邪魔をする音は消して
杂音噪音消散无踪
歌うよ きみのために
我将只为你而歌
魔法をかけて このままで
就这样施展魔法
どんな夜が訪れても
无论怎样的夜晚来袭
ぼくは手を離さない
我都绝对不会放手
再也不会放开你
強くなる 思いだけが
弱いぼくのままで
邪魔をする音は消して
歌うよ きみのために
魔法をかけて このままで
どんな夜が訪れても
ぼくは手を離さない
二度と手を離さない
专辑信息