歌词
die Nacht bricht an und
(德语)夜幕降临
der Mond leuchtet hell.
月光明照
leise glitzern meine Tränen in dem Mondlicht.
我的眼泪在月光里悄悄闪烁
so vergänglich sind
思绪如此
die Gedanken und
飞逝
dein Bild wieder mal von Dunkelheit umschlossen.
你的肖像再一次被黑暗笼罩
ich denke an unsere Zeit,
我想起我们
die wir verbracht haben.
度过的时光
sie steht still.
她依然挺立
blicke ich zum Mond herauf
我仰望月亮
und sehe die Tage,
凝视着早就
die nun längst vergangen sind.
流逝的日子
时间消失了
es verschwindet diese Zeit.
我的泪水模糊了
verwischen meine Tränen.
花朵凋谢
Blumen welken
直至终了
bis das Ende kommt.
我独自一人在这条路上渐行渐远
so gehe ich weiter diesen Weg entlang
并看着这个世界的颜色
und sehe die Farben dieser Welt
慢慢变得苍白
allmählich bleich werden.
我接受命运
akzeptiere ich das Schicksal
现在的命运
so wie es nun ist.
我真的有力量去改变事物吗
habe ich denn die Kraft die Dinge zu verändern?
时间依旧凝滞
und die Zeit steht so still,
世界停止运动
und die Welt regt sich nicht,
钟表不再滴答
und die Uhr tickt nicht mehr.
我想再见你一面
我想感受你的温暖
will dich noch mal sehen,
我矢志不渝地相信奇迹
deine Wärme spüren,
我想听见你的声音
ich glaube weiter fest an Wunder und ich möchte
我想看见你的眼睛
deine Stimme hören,
我想再度和你一起微笑
deine Augen sehen,
为此我真想去
und zusammen mit dir wieder lächeln können.
这个世界的尽头
dafür würde ich gar bis ans Ende dieser Welt
如果有一星希望的火花
weitergehen.
给我力量
ein kleiner Funken Hoffnung
我愿意再见你一面!
der mir Kraft gibt,
我再见到你了吗
ich will dich noch einmal sehen!
我再听见你了吗
你的肖像模糊了
sehe ich dich wieder?
但我依然认识你
höre ich dich wieder?
这是否也是一个如其它梦一样的梦
unscharf ist dein Bild,
这份等待终究值得吗
dennoch erkenne ich dich.
时间依旧凝滞
ist das nur ein Traum wie jeder andere auch?
世界如此静止
hat sich dieses Warten endlich doch gelohnt?
钟表不再滴答
ist die Zeit im Stillstand,
我还在等着你
und die Welt so reglos,
在月夜里
und die Uhr, sie tickt nicht.
在与众不同的地方
warte ich noch auf dich.
我呼唤你的名字
in der Mondnacht,
和我世界的光芒!
in der alles anders ist,
da rufe ich deinen Name und
Licht in meiner Welt!
专辑信息
1.童祭~For Innocent memory
2.優曇華
3.夏夜月謠
4.椿
5.Rosarium
6.ZEIT DES MONDLICHTS