歌词
僕がくじければ
如果我气馁
誰が悲しむだろう
谁会伤心呢
ここで笑う意味を
在此处欢笑的意义
探して everyday everyday
每一天 每一天地寻找着
誰も教えられない
没有别人能教导你
自分だけの答えを
只属于自己的答案
話す時が来たのさ
是时候要说出来了
Oh 誰にも anymore anymore
Oh 无论是谁 anymore anymore
アカルイミライ見たいなら
如果想见到光明未来
クライカコも連れて
只有连同哭泣的过去
思い切りそのドアを目指すだけ
下定决心朝着那扇门前进
いらないよ いらない
我不要啊 我不需要
何も変化のない明日なんか
没有任何变化的明日
アカルイミライ見たいなら
如果想见到光明未来
クライカコも連れて
带上哭泣的过去一起
ネガティブさえ
就算它是消极的也罢
照らして進めばいい
照着方向前进就好了
いわないよ いわない
我不会说 不会再说
これ以上泣き言いいたくない
不会再说抱怨的话了
僕が変わったなら
如果我改变
誰が喜ぶだろう
谁会高兴呢
その顔が見たいから
因为想看你的脸
もう少し待ってて
所以再稍等一会
始めなきゃ始まんない
不开始的话不会开始
イチニツイテ終わりかい
数着一二学会跟上然后结束
そのあとは自分次第
之后的就要看自己了
踏み切れ 踏み出せ
下定决心 迈出步伐
アカルイミライ見たいなら
如果想见到光明未来
クライカコも連れて
只有连同哭泣的过去
思い切りそのドアを目指すだけ
下定决心朝着那扇门前进
いらないよ いらない
我不要啊 我不需要
何も変化のない明日なんか
没有任何变化的明天
アカルイミライ見たいなら
如果想见到光明未来
クライカコも連れて
带上哭泣的过去一起
ネガティブさえ
就算它是消极的也罢
照らして進めばいい
照着方向前进就好了
いわないよ いわない
我不会说 不会再说
これ以上泣き言いいたくない
不会再说抱怨的话了
どっちに転ぶか分からない
不知会朝哪个方向摔倒
トライ&エラーの繰り返し
尝试&错误的不断重复
それでも今日も止まれない
即使如此 今日也无法停止
止まらない
无法停止
いつかのその景色を見たいから
因为总有一天要看到那片景色
アカルイミライ見たいなら
如果想见到光明未来
クライカコも連れて
只有连同哭泣的过去
思い切りそのドアを開くだけ
下定决心把那扇门推开
いらないよ いらない
我不要啊 我不需要
何も変化のない明日なんか
没有任何变化的明天
アカルイミライ見たいから
如果想见到光明未来
クライカコも連れて
带上哭泣的过去一起
ネガティブさえ
就算它是消极的也罢
照らして進めばいい
照着方向前进就好了
いわないよ いわない
我不会说 不会再说
これ以上泣き言いいたくない
不会再说抱怨的话了
やめないよ やめない
别停下啊 不要停下
この歌がカコに変わるまで
在这首歌成为过去之前
专辑信息
1.まんげつの夜
2.まんげつの夜 (弾き語りver.)
3.
4.アカルイミライ
5.まんげつの夜 (Piano ver.)
6.What a Shot!!