歌词
Death is promised to the bee
死亡对蜜蜂来说已是注定的
Who's sting protects the colony
它们的毒针保护着族群
Was it's life worth nothing more than honey for the queen?
它的生命是否只在于为了蜂王保护蜂蜜?
Life is a branch and it is a dove
生命是树枝,是一只鸽子
Handcrafted by confusing love
由令人费解的爱手工制成
Sign language is our reply
我们用手语来回答
When church bells make no sound
当教堂的钟声不再发出声响
In hollow towers and empty hives
在空的塔楼与蜂房里
We craved sweetness with a fear of heights
我们边畏惧着高度边渴望着甜蜜
Was it all just a grain of sand in and hourglass?
生活只是沙漏里的一堆沙子吗?
The smartest thing I've ever learned
我所知道的最聪明的事
Is that I don't have all the answers
就是我没有所有的答案
Just a little light to call my own
只有一束光陪着我
Though it pales in comparison
尽管它同包罗一切的阴影比起来
To the overarching shadows
显得那么苍白
A speck of light can reignite the sun
一点光就可以重燃太阳
And swallow darkness whole
驱逐所有的黑暗
Death is a cold, blindfolded kiss
死亡是一个冰冷,被遮上眼的吻
It is the finger pressed upon our lips
它是按在我们嘴唇上的手指
It puts an unwanted emphasis on how we should have lived
它多余地看重我们应该怎样活着
Life is a gorgeous, broken gift
生命是华丽,破碎的礼物
Six billion+ pieces waiting to be fixed
六十亿个碎片等待着被修复
Love letters that were never signed
从没被署名的情书
Sent to where we live
寄到我们住的地方
But the sweetest thing I've ever heard
但我听过的最甜蜜的事情
Is that I don't have to have the answers
就是我不需要知道所有的答案
Just a little light to call my own
只有一束光陪着我
Though it pales in comparison
尽管它同包罗一切的阴影比起来
To the overarching shadows
显得那么苍白
A speck of light can reignite the sun
一点光就可以重燃太阳
And swallow darkness whole
驱逐所有的黑暗
专辑信息
1.Homesick
2.Tethered
4.Wires
6.Resolve.
9.101010
11.Next to Me
12.Hourglass
13.Atlantic,
14.Emphasis
16.Snow
19.Land or Sea
21.Pacific
22.Outlines
24.Intermission
27.Aperture
28.Silhouettes
29.Hit or Miss
31.Segue
32.Wilderness
33.No Argument
34.Page 28
35.Households
36.Noble Aim