歌词
脚下蹬的桥踏板以超过10吨的重量
漕ぐペダルは10トンを越える
用重量把齿轮放低
位の重さでギアを下げ込む
和樱花前线一起
桜前線とご一緒に
我要奔赴战场了
私も戦線に赴くのです
不放手
一直支撑着
手離さずに
直到我能独立前行了
支えていてと
温柔的手不知不觉地放开了
一人で走れるまでは
你的孩子要开始战斗了
優しかった手はいつしか離れ
开始了 开始了
貴方の子は戦ってきます
站上了起跑线
此后不再使用辅助轮了
はじまり はじまり
开始了 开始了
いざスタートライン
开始奔跑了
ここからは補助輪なし
以后迎来的结局会多种多样
勇敢向前吧
はじまり はじまり
随着心的方向
いざ走り出し
脚踏板发出奇怪的声音
ここから先マルチエンディング
车链条脱落了
いざ行けよ
意志不相融
心向く方に
就算双手沾满了油也没关系
我要奔赴战场
漕ぐペダルは変な音立てて
绝不收手放弃
チェーンは外れ
背负着污垢划伤
噛み合わぬ意志
这都是你所不知的我
油まみれたその手でいい
回想起那温柔的手
私は戦線に赴くのです
我今天也要开始战斗了
开始了 开始了
引く手はナシ
站上起跑线
汚れ傷アリ
此后不再使用辅助轮了
貴方の知らない私
开始了 开始了
優しかった手の温もり想い
从为零的起跑线开始
私は今日を戦ってきます
从此以后再也不可能负分
啊 就算罗盘失灵
はじまり はじまり
就算不是美丽的直线也没有关系
いざスタートライン
甚至是斜着的曲线
ここからは補助輪なし
也会向着自己所相信的方向
前进吧 前进吧
はじまり はじまり
目标就在眼前
ここはゼロライン
可喜可贺 可喜可贺
ここからはマイナスなし
既然目标是快乐的结局
那就绝不妥协
ああ、コンパス狂っていても
开始了 开始了
美しい直線じゃなくてもいい
站上起跑线
ああ、斜め 曲線でも
此后不再使用辅助轮了
自らが信じた前方の方角へ
开始了 开始了
進めよ進むよ
帷幕就此打开
目の前を
此后就要投入角色扮演
向心所指示的方向勇往直前吧
めでたし めでたし
向光芒所照耀的方向前进吧
狙うハッピーエンディング
前进吧
それならば妥協はなし
朝着心的方向
はじまり はじまり
いざスタートライン
ここからは補助輪なし
はじまり はじまり
いざ幕開き
ここから先ロールプレイング
いざ行けよ心向く方に
いざ行くよ光射す方に
いざ進めよ
心向く方角に
专辑信息