歌词
你怎么哭了呢
どうして君が泣くの
明明我还没有落泪
まだ僕も泣いていないのに
这比我自己哭更难受
到底是谁比较痛苦
自分より 悲しむから
我已经搞不明白了
つらいのがどっちか
本是毫无价值的今天
わからなくなるよ
两个人在一起就变成珍贵的宝物
我想守候在你身边
ガラクタだったはずの今日が
为了你
ふたりなら 宝物になる
我能做到些什么呢
从今往后 我想一直
そばにいたいよ
想永远看到你的笑
君のために出来ることが
你那像向日葵一般
僕にあるかな
坦诚的温柔与暖意
いつも君に ずっと君に
那一切
笑っていてほしくて
从现在起
ひまわりのような
我也想传达给你
まっすぐなその優しさを
因为我已感受到
温もりを 全部
幸福就在身边
未来的日子里
これからは僕も
即使我们会分离
届けていきたい
走上不同的路
ここにある幸せに
我相信在某个地方
気づいたから
还会再次相遇
原本错落的步伐
遠くで ともる未来
如今重叠在一起
待在你身边的日子
もしも 僕らが離れても
即使是这平淡的瞬间
我全都不会忘记
それぞれ歩いていく
希望启程的时候
その先で また
能笑着挥手告别
出会えると信じて
就像向日葵那样
那直率的温柔和
ちぐはぐだったはずの歩幅
温暖
ひとつのように 今 重なる
想全部再给你
但是你
そばにいること
肯定会说
なにげないこの瞬間も
已经足够多了哦
忘れはしないよ
我想守候在你身边
为了你
旅立ちの日 手を振る時
我能做到些什么呢
笑顔でいられるように
从今往后 我想一直
ひまわりのような
想永远看到你的笑
まっすぐなその優しさを
你那像向日葵那样
温もりを 全部
直率的温柔和
温暖
返したいけれど
从现在起 我也想传达给你
君のことだから
因为我已懂得真正的幸福滋味
もう充分だよって
きっと言うかな
そばにいたいよ
君のために出来ることが
僕にあるかな
いつも君に ずっと君に
笑っていてほしくて
ひまわりのような
まっすぐなその優しさを
温もりを 全部
これからは僕も 届けていきたい
本当の幸せの意味を見つけたから
专辑信息