歌词
星の瞬く世界にも君の声は無力だろう
即使在这群星闪耀的世界中 你的声音也是无力的吧
息を殺し奪う想いも苦痛を来すだけ
屏息凝神一举夺位的想法 也只会招来苦痛
張り詰めてる狂った状況
在剑拔弩张的紧张时刻
誘惑に耐えるのが日常
忍耐诱惑已习以为常
円らな瞳に惑わされる
然而最终仍被浑圆的眼眸迷惑
そしてまた日は沈むの
为这一日画上句号
恐れるは繰り返す嫉妬
往复无常的嫉妒正是恐惧的本源
あなたには見えないでしょう
这种事你是不会注意的吧
曝け出す機会を待って
一心窥伺着曝光而出的机会
見上げた空には三日月が浮かぶの
犹如静夜里朦胧的新月高悬于空
不埒な柵を解き
解开纷乱如麻的牵绊
あたしの胸は疼き出してく
我的心也开始阵阵作痛
不適な笑みに埋もれたその愛は嘘だわ
埋藏在虚伪笑容中的这份爱也只是谎言而已
離れぬまま 届かぬまま
依然如此若即若离的话
動かぬ愛は溶けるでしょう
想必纹丝未动的爱恋也会融化
気付かぬなら 忘れ得ぬなら
如果不去理会,却又无法忘怀
無理に押し殺す あたしの気もそぞろ
一味地抑制自己的感情,只会使我心急如焚
I just say「yes」 I just say「yes」
I just say「yes」 I just say「yes」
きらびやかを纏ったとして
即使被缤纷华彩重重围绕
後に何が残るでしょう
在这之后又会剩下什么?
涡巻くは欲望の煽り
欲望的余波如同漩涡
少し濡れた香り
带来点点情靡的芬芳
世知辛いな世間と知って
知晓了这艰辛无比的人世间
見え隠れするのも無常
忽隐忽现亦是无常
産なあなたの声に酔って
沉醉于你那纯真的声音之中
夜明けの空には明星が光るの
犹如黎明时分的明星绽放光芒
よこしまな恋の果てに
我知道在扭曲爱恋的尽头
行きつくべき場所など知れたもの
有着必然要前往的场所
想いとどまれてるなら この傷も消えるわ
如果思念能够停留于此 那么这伤痕也会消失
遍く理想 心は無想 声に出したなら砕けよう
胸怀万千理想,心中一无杂念
凛としたその心の模様
仿佛一出声响就会支离破碎
手に入れたいと願うのも無様だわ
即使是像这般 想把那凛然之心据为己有的心愿
I just say「yes」 I just say「yes」
也显得丑陋不堪
不意に消えてしまう時間も
I just say「yes」 I just say「yes」
思い出と呼べるなら
如果把不知不觉中流逝的时间
昨日だって 明日だって 今だって 誇れるわ
也称为回忆的话
離れぬうち 届かぬうち
那么无论是昨天还是明天
あたしの愛を溶かしましょう
乃至于此时此刻,都是值得骄傲的
気付かぬから 忘れ得ぬから
趁着彼此之间若即若离之时
時雨の秋桜とともに散るのでしょう
把我的爱尽情地融化掉吧
離れぬまま 届かぬまま
正因不去理会,而又无法忘怀
動かぬ愛は溶けるでしょう
才会与那时雨中的秋樱一同凋零的吧
気付かぬなら 忘れ得ぬなら
依然如此若即若离的话
無理に押し殺す あなたの気もそぞろ
想必纹丝未动的爱恋也会融化
I just say「yes」 I just say「yes」
如果不去理会,却又无法忘怀
专辑信息