歌词
稍等一会儿 就一会儿
ちょっと待って 一瞬待って
让我拍一张照片
一枚写真撮らせて
别说傻话了!(别说傻话了!)
馬鹿言うなよ! (馬鹿言うなよ!)
待会也行吧!(待会也行吧!)
後でいいだろ! (後でいいだろ!)
拜托了 再稍等一会儿
お願い もう少し待って
让我从不同角度拍一张
違う角度も撮らせて
别说傻话了!(别说傻话了!)
馬鹿言うなよ! (馬鹿言うなよ!)
根本没差吧!(根本没差吧!)
変わんないだろ! (変わんないだろ!)
听好了 我拿的不是相机 而是筷子
いいかカメラじゃなく箸を持つんだ
不是在记录 而是在记忆
記録じゃなく 記憶するんだ
你明白了吧
わかるだろ なあ
快点拍啦!(快点拍啦!)
早くしようぜ! (早くしようぜ!)
该吃饭了!(该吃饭了!)
飯食おうぜ! (飯食おうぜ!)
肉的脂肪(肉的脂肪)
肉の脂身(肉の脂身)
要趁热 在冷掉之前
熱いうちに 冷めちまう前に
稍等一会儿 就拍个特写
ちょっと待って アップだけさせて
一分钟就完事 请多包涵
一分で済むから許して
别说傻话了!(别说傻话了!)
馬鹿言うなよ! (馬鹿言うなよ!)
等你好久了!(等你好久了!)
だいぶ待ったぞ! (だいぶ待ったぞ!)
稍等一会儿 别那么着急
ちょっと待って イライラしないで
大家都是这么做的
みんなやっていることだって
别说傻话了!(别说傻话了!)
馬鹿言うなよ! (馬鹿言うなよ!)
我才不等你!(我才不等你!)
俺はやらんよ! (俺はやらんよ!)
听好了 通过画面是传达不了的
いいか画面越しじゃ伝わらないんだ
美味之处 不在于配色
旨味それは 色味じゃないんだ
你明白了吧
わかるだろ さあ
快点拍啦!(快点拍啦!)
早くしようぜ! (早くしようぜ!)
该吃饭了!(该吃饭了!)
飯食おうぜ! (飯食おうぜ!)
肉的脂肪(肉的脂肪)
肉の脂身(肉の脂身)
要趁热 在冷掉之前
熱いうちに 冷めちまう前に
快点拍啦!(快点拍啦!)
早くしようぜ! (早くしようぜ!)
该吃饭了!(该吃饭了!)
飯食おうぜ! (飯食おうぜ!)
我的心情(我的心情)
俺の気持ち(俺の気持ち)
要趁热 在冷掉之前
熱いうちに 冷めちまう前に
啦啦啦...
ラララ…
专辑信息