歌词
世界でたった一つだけ
是世界上仅有的一个
子供の頃に
在儿时
探したりした
是找到了的
だけど見つかんない
但是现在却消失不见
諦めようか
就此放弃了吗?
広がる無限の緑色
无限扩展的绿色
小さかった俺の目にはただ
充满了我小小的眼中
おんなじ三ツ葉に
那丛丛的三叶草
見えて
在我眼中
ある時そっと積み上げた
被清风吹拂而垫在一起
3枚仕様
那三瓣的叶片
手放せない理由があった
是我爱不释手的理由
この三ツ葉のクローバーは
而在这三瓣叶片中寻找那四叶草
世界でたった一つだけ
即使是世界上仅有的一个
自分だけが探していた
也只有自己去寻找
三つの葉が揺れてるから
三瓣的叶片摇曳着
踏みつけられて
被践踏着
ちょっとへこたれて
有点泄气呢
だけど気になんない
不过也不必介意
笑ってようか
尽情的笑吧
泣いて笑って怒って照れて
或哭或笑或生气或害羞的表情
この忙しい3枚の葉は
这些葱葱郁郁的三瓣叶子
いつでもおんなじ
不论何时
場所で
不论何地
それぞれ向いた方向は
面朝的方向
違っていても
虽然各不相同
根っこはおんなじ 繋がっていて
但是根系却相连交错在一起
この小さなクローバーは
他们之中的四叶草呀
毎日ここで笑ってる
每天都在欢笑
まだ知らない悲しみも
好像未染上悲伤
三つの葉が蹴飛ばすから
踏分开这些三瓣的叶片
I wish this leaves will stand last forever
希望这些叶子能永远的驻留于此
季節が廻っていても
即使季节轮回
この三ツ葉のクローバーは
这三瓣叶中的四叶草
世界でたった一つだけ
是世界上仅有的一个
自分だけが探していた
也只有自己去寻找
三つの葉が揺れてるから
三瓣的叶片摇曳着
風にゆられ笑っているよ
随风飘扬
专辑信息