歌词
吸う前に空気は読め 本音は吐く前に飲め
在呼吸前先察言观色 在吐露前将真心咽下
偽善者は頬を 糸に吊られて笑う
脸颊被绳子悬吊者 伪善者露出了笑容
決め打ちだけの台詞で 今日も宴飾る芝居
今天也将用决定好的台词 华丽装饰着戏剧
幕が閉じるまで 閉ざす瞼さえない
一直到闭幕为止 从未阖过眼帘
反吐が出るような微笑み纏えば
若是被令人作呕的微笑缠上 不知您心情会如何
ご機嫌はいかが 見抜けぬ性 劇を愉しんで開演
带着让人看不透的感情 木偶剧将愉快的开演
汚れ汚れ生き抜け
伴着丑恶与污点艰难存活
知らず識らず 生きるためにDead Dead
却为了生存下去当做一概不知 dead dead
なかったことにして上演
将凭空的事上演
乱れ乱れ生き抜け
伴着变动与混乱艰难存活
合わせ合わせ 生きるためにDead Dead
为了生存将一切合并 dead dead
糸を切り裂いて この劇かき乱せ
剪断线绳 扰乱整场剧幕
正義ぶるのは口だけ リスクが降りかかるなら
只是嘴上说说用来假装正义
定文を読めば 他人に押し付けるだけ
但若真有风险降临 大概只会将练习过的台词强扔给他人
手にしたいあの役さえ その代償と比べて
与将想要的角色拿到手所付出的的代价相比
価値があるのかも 確かめる余地はない
这样的做法也许有意义 但其价值还有待证实
エゴ振りまき敵を生むくらいなら
若是因擅自散播而出现敌人
利口な天邪鬼 台詞を手酌 己を隠して終演
便如机灵的天邪鬼一般 独自斟酌台词 隐去身影 结束自己的演出
列ね列ね群らがり
将所有人聚集排列
委ね委ね 守るためにDead Dead
为了自保将而移交责任 dead dead
誰かに任せて降板
随便委托给别人 自己离开
ふらりふらりくらます
为了难以启齿的自保
腐り腐り 守るためにDead Dead
慢慢的隐藏自己 dead dead
逃げ道消すなら 非常灯さえ落とせ
若是逃路被切断 应急指示灯也会消失不见
to be the puppet on the throne, on the throne,
成为在王座上的木偶
笑うべきとき 泣くべきとき あの頃は違ってたのに
必须笑的场合 必须哭的场合 与真实中的截然不同
笑いたいとき 泣きたいとき 己を放てよ
真正想笑的时候 真正想哭的时候 只能将自己的感情舍弃
開場 開演
开场 开演
汚れ汚れ生き抜け
伴着丑恶与污点艰难存活
知らず識らず 生きるためにDead Dead
却为了生存下去当做一概不知 dead dead
なかったことにして上演
将凭空的事上演
乱れ乱れ生き抜け
伴着变动与混乱艰难存活
合わせ合わせ 生きるためにDead Dead
为了生存将一切合并 dead dead
糸を切り裂いて
剪断线绳 扰乱整场剧幕
この劇は誰の 誰のための 誰による舞台?
这场剧到底是谁,又是为了谁而创作的表演?
专辑信息
1.涙腺
2.操り人形劇
3.クリスマスチキン