歌词
若抬头仰望追忆之空
充斥着的总是你的声音
追憶の空を見上げれば
顺着脸颊滑落的 是那遥远永恒的温度
いつもあなたが響く
梦境的始末 落下的泪水
一边相信着仍未知晓的明日
一边共同追逐著今日的时代
頬をつたうは 遥か永久(とこしえ)の温もり
无论何时都光辉灿烂地存在于心中
夢のあとさき こぼれ落ちた雫
翩翩起舞 于热情的迷宫里
如此遥远 如此接近地感受着你
見えない明日を信じながら
若弹奏起追忆之线
ともに今日を駆けた時代(とき)は
如今也温柔地回响着
いつまでもきららかに 胸に生きている
交叠的思念 碰触到的顷刻的安逸
就连痛苦也令人怜爱
乱れ舞う 情熱(ひかり)の迷路で
即使收集而来的生命的喧嚣
遠く近く あなたを感じた
不久也会成为过去
追憶の糸をつま弾けば
激烈也好微笑也罢 仍然带有温度
いまも優しく響く
缤纷绽放的命运的音色
如此强烈 如此微弱地演奏出来的时光
若是踏上追忆之时的旅程
想いかさねて 触れたひとときの安らぎ
马上就能够见到你
痛みでさえも こんなにも愛しい
即使突然刮起的风将花朵吹散
与祈祷相似的誓言之歌
集いし生命(いのち)の賑わいが
绝不会让其淹没
やがて過去に綴じられても
那温暖眼神的彼岸
激しさも微笑みも 熱を帯びたまま
静静地 静静地守护着
若抬头仰望追忆之空
乱れ咲く 運命(さだめ)の音色を
充斥着的总是你的声音
強く弱く 奏であった日々
缤纷绽放的命运之畔
追憶の時を旅すれば
永远 永远 两人一同活下去
すぐにあなたに逢える
若抬头仰望追忆之空
你的声音将永远回荡
不意に薫った風が 花を散らしても
祈りに似た誓いの唄は
決してかき消されない
あたたかな まなざしの彼方
そっとそっと 守られていたの
追憶の空を見上げれば
いつもあなたが響く
乱れ咲く 運命(さだめ)のほとりで
ずっとずっと 二人は生きてる
追憶の空を見上げれば
永遠(とわ)にあなたが響く
终わり
专辑信息