歌词
轻风摇动的树叶间倾泻下的阳光
風に揺れる 木洩れ陽が
看啊 变成了飞舞的光之蝶
ほら、光の蝶になって飛ぶ
回想起留下的 抹不去的脚印
想い出は 消えない足跡を残し
因为你感到十分满足
あなたで満たされてく
无休止的阵雨
長い長い通り雨も
悄悄的变成了勇气的水滴
そっと勇気の雫に変わる
所谓「现在」的时刻
今という刻(とき)が
编织成只有一次的万花镜
一度だけの万華鏡 織りなして
描绘着 这场相逢
この出逢い 描いた
止不住的祈愿 飘舞的话语
とめどなく願いの 言の葉ひらひらと
穿越了多少天空 在今日终于到达
いくつも空を越え今日に辿り着いた
轻柔的振翅声 包裹着心跳的声音
やわらかな羽音の その鼓動に包まれ
不变的梦想 终于开始绽放
変わることない夢を 咲かせてゆく
开始接近「缘」的话
即使会疼痛也不觉的害怕
寄り添う縁(あかし)なら
透过琥珀看向云间
痛みさえも怖くはないと
那里永远寄存着
琥珀(こはく)に雲間を照らしてく
一整片旳温暖
ひとひらの温もりに
围绕着相逢的 闪着光的涟漪
永遠を あずけた
只要两个人在一起 就不再需要什么约定
めくるめく出逢いの さざ波きらきらと
温和的叶子声音
2人ならばどんな約束もいらない
像是在歌颂着生命
おだやかな葉音が
于是将「命运」移交给你
生命(いのち)を謳(うた)うように
然后与你一起走向明天
運命(かぜ)に委(ゆだ)ねて
不停的祈愿 飘舞的话语
あなたと明日を往(ゆ)く
穿越了多少的天空 在今日终于到达
轻柔的振翅声 包裹着心跳的声音
とめどなく願いの 言の葉ひらひらと
永不改变的梦想 终于开始绽放
いくつも空を越え今日に辿り着いた
不停地思念 分享的乐趣
やわらかな羽音の その鼓動に包まれ
为了你而生活也变成了喜悦
変わることない夢を 咲かせてゆく
闪动的振翅声 探索者温柔的未来
たえまなく想いを 分け合う歓びは
想要与你一起 转动「时间」的万花筒
あなたのため生きる歓びになるから
终
きらめいた羽音で 優しい未来探して
刻(とき)の万華鏡 2人で廻したい
【 おわり 】
专辑信息