歌词
내 기억을 삼켜 물과 함께
将我的记忆 同水一起囫囵吞咽
令寒风无法侵袭而入
찬바람 들지 못하게
若是盖上被褥 沉睡一场后醒来
就会好起来的
이불 덮고 한숨 자고 일어나면
究竟是良药呢 还是病症呢
曾将你我连接的手 是道墙壁吗
괜찮아질 테니까
所谓我爱你的言语 是我的诚意吗
那炽热燃烧的所在
약이었을까 병이었을까
大概就只是发烧吧
우릴 이어주던 손은 벽이었을까
看来 唯有你格外虚弱
사랑한단 말은 나의 성의였을까
而我看着还甚是安好
뜨겁게 타오르던 그건
在我们合影的照片里
그냥 열이었었나 봐
我太过轻易 就能将你剪去
네가 유독 약한가 봐
无妨
나는 괜찮은 걸 보면
若这并非爱情 不过是病痛一场
난 우리 사진 속에
那会有所好转的
너를 너무 쉽게 오려
待到睡一觉起来后
괜찮아
该要离开
사랑이 아닌 걍 병이었었다면
你和我 其中一人
괜찮아질 테니까
在更为痛苦之前
한숨 자고 일어나면
会将你送别
连曾美好无比的追忆
가야 해
都变得糟糕之前
너와 나 둘 중 하나
疼痛难耐 苦不堪言
더 아프기 전에
正煎熬其中 等待病症消退
보낼게
平日里 我不太会感到难过
좋았던 추억까지
若那样的家伙感到痛苦
나쁘기 전에
我心知 就会更为痛彻心扉
아파 아파 다 아파
连只一日躺卧 就会痊愈的感冒
지나가는 중인 거야
却也能够深切感受到
濒临死亡般的痛苦
난 잘 아프지 않아
就这般 我身患上了顽疾
그런 놈이 아프면
但也终有一日 会好起来吧
더 아파하는 거 알아
哪怕佯装无事发生般 如此行事
딱 하루 누워 보낼
但满心笼罩恐惧
감기마저도 죽기 전 같은
我期愿 能藏身于茫茫人海之中
고통을 느끼며
会躲闪逃避 然而相遇应是无可避免
그렇게나 앓는다는 말이야
那么大概 就又会再度
낫겠지 그럼 언제
被谁传染 而得上感冒
그랬냐는 듯 행동하는 듯해도
这还真是讽刺
맘에 가득 안은
哪怕说着不要做难过之事
두려움에 많은 인파 속에 있길
如此百遍下定决心
피하게 돼 만남이 존재할 텐데
最终也还是要经历的病毒
그러면 누군가에게
你向我靠近而来时 也曾对我说稍等片刻
또 감기를 옮고 말 텐데
几分钟后紧紧相依 将病痛传染与我
정말 아이러니해
是啊 不要再倍受苦楚
아플 짓을 말자고
虽然仅用一匙汤水 前来探望我自己
백번 다짐해도
但也会原谅宽恕
결국 겪는 바이러스니
走进我的家门吧
네가 내게 다가올 때도 말했던 wait a minute
密码也依然如一
그 몇 분 후엔 1cm도 없이 나를 줬지
唯愿 能为我浸湿毛巾就好
该要离开
그래 다신 아프지 마
你和我 其中一人
수프 한 스푼으로 나 자신을 살피지만
在更为痛苦之前
그냥 용서할 테니
会将你送别
들어와주라 내 집
连曾美好无比的追忆
비밀번호도 같고
都变得糟糕之前
수건만 적셔주길
疼痛难耐 苦不堪言
가야 해
正煎熬其中 等待病症消退
너와 나 둘 중 하나
더 아프기 전에
보낼게
좋았던 추억까지
나쁘기 전에
아파 아파 다 아파
将我的记忆 同水一起囫囵吞咽
지나가는 중인 거야
令寒风无法侵袭而入
若是盖上被褥 痛哭一场后闭阖双眼
It's too cold
就会好起来的
It's too cold
Like ice roll dice
Is it one is it none
It's too cold
It's too cold
내 기억을 삼켜 물과 함께
찬바람 들지 못하게
이불 덮고 울다 지쳐 눈 감으면
다 사라질 테니까
专辑信息
1.헤픈 우연
2.Why
3.빗물에게 들으니
4.미안해 널 사랑해
5.어쨌든 반가워
6.감기
7.처음처럼
8.Destiny, it's just a tiny dot.