우린 결국 그렇게

歌词
연락 안 받네 그거 땜에
不接电话 因此缘故
내가 화난 거일 수도
我也可能会发脾气
연락 안 할게 귀찮아
嫌烦 我不主动联络了
안 해도 돼 이제 갈게
不联系也行 现在就走
웃으며 만나 우리에게는
笑着与彼此相见 对我们而言
그게 사랑일 수도
也许 那就是爱吧
그래야 하는 게 맞아 그래야
没错 就是该如此才对 唯有这样
너가 얼굴을 내게 비추고
你的脸庞 才会倒映在我眼眸
갑자기 열받네 왜 웃고 있니
突然好上火啊 为何你在笑
왜 쪼개고 있니 엇갈린 희비
交织缠绕的悲喜 为何硬要对半剖开
넌 지금 이게 장난 같아 보이냐
难不成你现在 觉得这像玩笑话吗
이렇게 나오니 조금은 쫄리나
事已至此 倒是莫名让我打寒颤
내게는 겨울이나 봄이나
对我来说 无论冬天还是春日
추운 건 마찬가지야
寒冷都如出一辙
I don't need you anymore
我自此 已再也不需要你
하 내 앞에서 울지 좀 마
哈 不要在我面前哭泣
거품뿐인 사이 남은 게 없어
只剩泡影的关系 什么都不曾留存
결국 부서질 거 나의 모래성
我的沙城 最终还是会破碎瓦解
우리 사이를 칼로 그어
用刀刃 划清你我的界限
그냥 찢어져 다 지겨워
干脆一刀两断吧 都已厌倦
시간 됐잖아 어서 짐 챙겨 나가
时间已到不是吗 快带上行李走吧
다했잖아 사랑 또 무슨 꼴 봐야
不是已穷途末路吗 这份爱究竟要如何凄惨
정신을 차릴래
你才能打起精神
우린 술김에 사귄 게 팩트고
我们借着酒意交往 这是事实
너가 울면서 매달린 건 act야
你哭着死缠烂打 都是演戏罢了
이건 그냥 여왕이 먼저 간 체스야
这只是王后先行的一盘棋局啊 (注: ”后”在国际象棋中往往是制胜的决定性力量, 此处以”后”先行, 即为抢占先机)
나는 낙담은 더 이상 하기 싫지만
虽然 我不愿再感到气馁失望
왜 이럴까 내 팔자
但我的命啊 怎会这么苦
난 겉이 멀쩡한 환자
我是外表正常的患者
진정하고 일단 앉자
冷静冷静 先坐下吧
불타버린 우리는 재가되어 가고
燃烧殆尽的我们 逐渐化作灰烬
그걸 보는 우린 바보 같아
只是静观不动的你我 真像傻瓜
불 꺼지면 가자 사랑은 이별의 장작
若火焰熄灭就走吧 爱情是离别的干柴
사랑은 이별의 장작 나눠진
爱情是离别的干柴 而徕卡相机
우리를 겨누던 라이카
对焦于分离的我们二人
내 맘에 박힌 넌 빨간색 양각
你 是嵌刻在我心头的朱砂痣
오려진 우리 둘 붙이는 환각
幻想渐行渐远的你我 紧紧相依
난 못된 상상 잘못된 만남
我这不当的想象 错误的相遇
다 끝나가 twilight 새벽이 간다
暮色都几近尾声 凌晨也逐渐消逝
더는 못 참아 연락해 당장
再也无法按捺 即刻联系我吧
네가 뭔데 감히 날 밟아
你算什么 竟敢将我践踏
난 지겨워 전부 난
我对一切都已厌倦
나만의 세상을 세워가고
建立起独属于我的世界
울고 나면 전부 다 개운해
大哭一场后 一切都很是舒畅
마지막 발악은 내 악마를 채워가고
最后的挣扎 逐渐填满我的恶魔念头
넌 내 하자 다 죽이고 bye bye
你来成为我吧 将一切都完全扼杀
밤이야 잘자 시간은 prime time
夜幕降临 晚安 此刻正是黄金时间
시계를 봐 봐 연기를 뿜으며
看看时钟吧 边冒出无尽烟雾
사라져 넌 마치 드라이아이스
边逐渐消失 你犹如干冰一般
또 해가 밝아 미안해
太阳又再度普照 很抱歉
어제는 난 내가 아니었어
昨天的我 并不是真实的我
저번처럼 날 이해하고
请像上次那样 予我以理解
안아줘 진짜로 진심이 아니었어
将我怀拥 当真不是发自肺腑
너답지 않은 그 표정
那表情 根本不像你风格
슬픈 눈동자 방심했어
悲伤的瞳孔 有些大意了
그냥 내가 너에게 이러는 게
我之所以像这般对待你
너무 한심해서
是因太过心寒
한 번만 보자고 갈게
再见最后一面后我就走
얘기만 하고 떠날게
说完想说的 就会离开
진정한 표정을 할게
表情会流露真心实意
웃음을 지으며 밝게
灿烂明朗地绽放笑容
항상 봐줬으면서 하필 왜
明明以往都为我让步 但为何
오늘은 대체 왜 안 되는데
偏偏今天不能如此呢
왜 나만 나쁜 놈인데
为何只有我是恶人
나도 꽤 아픈 놈인데
我也满身疮痍啊
우린 결국 그렇게
我们最终 还是这样收场
우린 결국 그렇게
我们结果 还是落得这般境地
우린 결국 그렇게
我们最终 还是像这般结局
우린 결국 그렇게
我们最终 还是如此分别
专辑信息
1.엉망진창
2.내일은 없다
3.그리고 돌아섰다
4.추락
5.우린 결국 그렇게