歌词
지금을 넘어가려면 얼마나 걸려
倘若想将此刻越过翻篇 要花上多少时间呢
금방이라는 말은 no no
请别对我说 “马上就好”这样的话
밖으로 나와 걸어봐도
就算走出室外 去透气散心
달라지는 건 전혀
也都依然如故 毫无改变
얻은 것도 없이 달력을 못 넘긴 채
一无所获 连日历都未曾翻页
돌아가야 해 니가 없는 곳에
我要重新回到 没有你的地方
내 발길은 언제까지 무거워질까
我的脚步 还要继续这般沉重到何时
돌아가야 해 아무도 없는 곳에
我定要回归到 空无一人之处
멀리서라도 끝이 내게 오고 있을까
就算无比遥远 尽头也会向我靠近而来吗
집이 아닌 집으로 돌아가는 길
通往那名为家 却并不是家的道路
몇 번을 반복해야 집으로 돌아가는지
究竟还要反复几次 才能回到家中
이미 내 시야는 땅까지
我的视野 已然低至地面
고개 숙일 일이 많아지다 보니까
因为需要低头 隐藏自我之事逐渐增多
웃는 표정으로 사진 찍고
这才发觉 以笑容出镜拍好照片后
다시 내려가는 입
扬起的嘴角 便又再度回落
기계처럼 VV
仿若机器般 摆出VV手势
습관처럼 시계를 보고 한숨 한 번 반
像已然习惯般盯着钟表 屡次叹气
너에겐 할 만하다고 해
对你回应着 “嗯 还不错吧”
오늘도 딱 한 번 LIE
今天的谎言 仅此一次
나도 working on a weekend weekend
我在周末也依然毫不懈怠 努力工作
이미 녹아든 system system
已经融化罢工的运行系统
멈춰있는 걸까 나아가는 걸까
是停滞不前了呢 还是有在好转呢
뜬 눈으론 하루 앞도 안 보이네
睁大双眼 也无法看清一丝未来
지금을 넘어가려면 얼마나 걸려
倘若想将此刻越过翻篇 要花上多少时间呢
금방이라는 말은 no no
请别对我说 “马上就好”这样的话
밖으로 나와 걸어봐도
就算走出室外 去透气散心
달라지는 건 전혀
也都依然如故 毫无改变
얻은 것도 없이 달력을 못 넘긴 채
一无所获 连日历都未曾翻页
돌아가야 해 니가 없는 곳에
我要重新回到 没有你的地方
내 발길은 언제까지 무거워질까
我的脚步 还要继续这般沉重到何时
돌아가야 해 아무도 없는 곳에
我定要回归到 空无一人之处
멀리서라도 끝이 내게 오고 있을까
就算无比遥远 尽头也会向我靠近而来 对吗
专辑信息