歌词
그땐 그랬지
那时曾是如此吧
무너져 내릴 듯이
仿佛就快崩溃般
기어갈 힘도 없던 기억이
连继续爬行的力气 都不存在的记忆
희미하게 남아있어 이젠 이불 속에서 킥 킥
依然模糊地留存 现在在被窝里哧哧发笑
처절했던 눈빛 민망하긴 하지만
曾悲凉凄切的眼神 虽然感到尴尬
부끄럽진 않아 그땐 충분한 이유가
但是并不觉得腼腆 那时拥有足够的理由
돌아가길 원해서였을까
会是因为想要回去吗
바랬던 것보다 훨씬 더 느리게 가던 시간
时间比起我期盼的 曾流动得更为缓慢
이제 와서야 빠른 듯해
直到现在 方才觉得快速
웃고 즐기기도 빠듯해
连笑着享受 都如此吃力
슬플 만큼 괜찮은 듯해
悲伤也像是已充分好转
너보다는 나를 찾을래
比起找寻你 我要找到我自己
이제서야 시간은 쏜살같아
时至今日 才发觉岁月如梭
이제서야 별거 아닌 것 같아
直到现在 才觉得不过如此
이제서야 어른이 된 것 같아
时至今日 似乎才终于长大成人
이제서야 이제서야, my life is like
直到现在 到现在才 my life is like
후후 하하
Huhu Haha
후후 하하
Huhu Haha
Life is like
후후 하하
Huhu Haha
후후 하하
Huhu Haha
가슴을 스친 감정들은 금방
短暂掠过心间的那些情感
까먹지만 일기처럼 적어놓아서
虽很快就会忘却 却似日记般写下
다행이야 이젠 안 세 D-Day
真是万幸 现在再也不用去数 D-Day
웅장하게 걸어 나와야지 마칭 밴드
要趾高气昂地亮相才行 仿佛乐队般
왔다 갔다 또 내일은 아침부터 갑자기
来回踱步屡次反复 说不定次日清晨
처절해질지도 몰라
就又突然变得凄惨无比
일단 오늘은 처음 마셔본 soy latte가
首先 因为今天初次试喝的豆乳拿铁
고소해서 기분이 좋아
十分香甜 令我心情愉悦
그걸 추천해 준 그녀가 말하길 DO YOU
向我推荐这个的她 对我说着 DO YOU
난 대답해 지켜봐달라구
我作此回应 愿你拭目以待
그동안 억지로 마신 Coffee
这段时间 勉强咽下的那些咖啡
소화 못 시켰던 우유
有些消化不良的牛奶
이제서야 난 아마두
直到现在 我大概才懂得
이제서야 시간은 쏜살같아
时至今日 才发觉岁月如梭
이제서야 별거 아닌 것 같아
直到现在 才觉得不过如此
이제서야 어른이 된 것 같아
时至今日 似乎才终于长大成人
이제서야 이제서야, my life is like
直到现在 到现在才 my life is like
후후 하하
Huhu Haha
후후 하하
Huhu Haha
Life is like
후후 하하
Huhu Haha
후후 하하
Huhu Haha
I’mma take off from the runway
I’ve waited for the time
I’ve been all around in this town
You don’t understand
I don’t want to give it up that way
and I don’t want to know
I’mma take off from the runway
You don’t understand
专辑信息