歌词
いつもどおりのある日の事
和平常一样的某天
君は突然立ち上がり言った
你忽然站起来说
「今夜星を見に行こう」
「今晚去看星星吧」
「たまには良いこと言うんだね」
你偶尔也会说些好话呢
なんてみんなして言って笑った
大家这样说着笑起来了
明かりもない道を
在没有灯光的道路上
バカみたいにはしゃいで歩いた
像笨蛋一样玩闹地走着
抱え込んだ孤独や不安に
为了不被心中的
押しつぶされないように
不安和孤独压垮啊
真っ暗な世界から見上げた
从漆黑的世界抬头仰望
夜空は星が降るようで
夜空中的星星也仿佛要坠落
いつからだろう 君の事を
我是从什么时候开始
追いかける私がいた
开始追逐你的背影了呢
どうかお願い
但愿你
驚かないで聞いてよ
不要惊讶地听一听
私のこの想いを
我这个心愿
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
「那是天鹅座α、牵牛星、织女星」
君は指さす夏の大三角
你指着夏夜的大三角
覚えて空を見る
仰望着熟悉的天空
やっと見つけた織姫様
终于找到了织女星
だけどどこだろう彦星様
但是牛郎星究竟在哪里呢
これじゃひとりぼっち
这样不就是孤身一人了吗
楽しげなひとつ隣の君
看着身旁快乐的你
私は何も言えなくて
我什么都无法说出口
本当はずっと君の事を
对于你的事我真的一直
どこかでわかっていた
不知从何时就明白
見つかったって
明明找到了
届きはしない
却无法传递出去
だめだよ 泣かないで
这样是不行的呀 不要哭泣
そう言い聞かせた
我这样告诉自己
強がる私は臆病で
逞强的我其实很胆小
興味がないようなふりをしてた
装着不感兴趣的样子
だけど
但是啊
胸を刺す痛みは増してく
胸口的痛楚却在不断增加
ああそうか 好きになるって
啊啊是这样啊 我喜欢你
こういう事なんだね
就是这么一回事吧
どうしたい? 言ってごらん
你想怎么做呢? 试着说出来吧
心の声がする
我的心声就是
君の隣がいい
只要能陪在你身边就好了
真実は残酷だ
但现实是残酷的
言わなかった
我并未说出口
言えなかった
没能说出来
二度と戻れない
再也不能回到
あの夏の日
那个盛夏
きらめく星
闪烁的星星
今でも思い出せるよ
就算现在也依旧能想起来呢
笑った顔も
你开心时的笑颜
怒った顔も
你生气时的样子
大好きでした
这些我都最喜欢了
おかしいよね
很奇怪吧
わかってたのに
明明我早已明白
君の知らない
你所不知道的
私だけの秘密
只属于我的秘密
夜を越えて
跨越黑夜
遠い思い出の君が
那在遥远回忆中
指をさす
你手指夜空的身影
無邪気な声で
和天真无邪的声音
专辑信息