歌词
유난히 밝은 달에
那轮分外皎洁的月亮
깊어가는 Late night에
在这愈加深邃的深夜中
찾아 든 니 생각이 괴롭게 외롭게
寻我而来有关你的思绪 让我孤独一人 饱受折磨
날 잠 못 들게 해
更是让我夜不能寐
겁 많은 아이 같애
我就像是个害怕不已的孩子
섬에 남겨진 것처럼
似是被留在岛上
어두운 방 안에 난 홀로 널 그리네
在这漆黑的房内 我独自描绘着你
파도처럼 밀려든 향기 Woo
如波涛般向我涌来的香气 Woo
떠내려온 미소 머릿속을 떠다녀 둥둥
还有那漂来的微笑 也 也漂浮盘旋在我脑海深处
결국 네게 돛단배를 띄워 난 Where u at
最终 我想你开出帆船 你究竟在何处
내 맘이 네게 닿기를 바래
愿我的心 能触及你
밤은 점점 깊어가고 있는데
这夜 渐渐变深
아직도 답이 없네
我却依旧没有答案
두시 반도 지났는데
已过凌晨两点半
니가 없는 밤은 마치 외딴섬 같아
没有你的夜 恍若一座孤岛
Maybe I'm so lonely (Alone Alone Alone)
I'm so lonely (Alone Alone Alone)
난 섬에 갇힌 듯한걸
我仿若被囚禁于这岛中
Girl 난 니가 궁금해 여긴 너로 가득한데
女孩 我对你 满怀好奇 这里 由你填满
넌 대체 어디에 난 이곳에 홀로 남겨진 채
你究竟在何处 留我一人在这里
기다리고 있어 매일
我每天都在苦苦等待
Baby 난 밤새도록
宝贝 我一整夜都是如此
내 맘 구석에 너란 꽃을 피워내 (I miss you)
在我内心的角落里 绽放出名为你的花儿(我深切思念着你)
파도처럼 밀려든 향기 Woo
如波涛般向我涌来的香气 Woo
떠내려온 미소 머릿속을 떠다녀 둥둥
还有那漂来的微笑 也 也漂浮盘旋在我脑海深处
결국 네게 돛단배를 띄워 난 Where u at
最终 我想你开出帆船 你究竟在何处
내 맘이 네게 닿기를 바래
愿我的心 能触及你
밤은 점점 깊어가고 있는데
这夜 渐渐变深
아직도 답이 없네 두시 반도 지났는데
我却依旧没有答案 已过凌晨两点半
니가 없는 밤은 마치 외딴섬 같아
没有你的夜 恍若一座孤岛
Maybe I'm so lonely (Alone Alone Alone)
I'm so lonely (Alone Alone Alone)
난 섬에 갇힌 듯한걸
我仿若被囚禁于这岛中
왜 네게서 벗어나려 해도 왜 또 Yeah
为何我要从你身边摆脱开来 为何又是这样 Yeah
(니가 자꾸만 떠올라)
(我总是会浮想起你)
안 되겠어 Baby 이런 날 도와줘
我做不到了 宝贝 请你帮帮这样的我吧
나 노력해도
就算我付诸努力
니 늪에 빠져들어 가고 있어 위험해
你却还是陷入深处 岌岌可危
너는 Oasis 날 간절하게 하는 걸
你的属于我的绿洲 让我如此恳切期期盼
I still be there 여기 있어 Yeah
아직도 답이 없네 (Oh yeah)
我却依旧没有答案 (Oh yeah)
두시 반도 지났는데
已过凌晨两点半
네가 없는 밤은 마치 외딴섬 같아
没有你的夜 恍若一座孤岛
Maybe I'm so lonely (Alone Alone Alone)
I'm so lonely (Alone Alone Alone)
난 섬에 갇힌 듯한걸
我仿若被囚禁于这岛中
专辑信息