창백한 푸른 점 (Pale blue dot)

歌词
아주 멀리 있는 별들의 붕괴와 탄생을
那遥不可及的星辰崩塌与诞生
우리가 알아챌 수 없듯이
我们似是无法感知到
바로 곁에 있는 서로의 분열과 탄식도
可就连身边彼此的分裂和叹息
우리는 알아챌 수 없었네
我们也完全无法察觉到呢
너는 존재하네 짙고 검은 공허 속에서
你存在于那深邃漆黑的空虚之中
나의 창백한 푸른 점으로
以我那苍白的蓝点
서로 일으키고 끌어안고 무너뜨리며
处在崩溃之中 彼此亦相互扶持包容
나의 창백한 푸른 점으로
以我那苍白的蓝点
빛을 내
绽放光芒
약속된 낙원으론 그 언제 갈 수 있을까
那承诺下的天堂 何时才能抵达
불타는 숲에 서서 올려다 본 하늘은
伫立于熊熊燃烧的森林之中 仰望着的天空
푸르지 않아 더 이상
不再是一片湛蓝
지진과 해일
地震和海啸
무너지는 빙하
轰然崩塌的冰川
폭발하는 분화구
喷涌爆发的火山口
시위와 분노
示威和愤怒
가난과 질병
贫穷与疾病
그래 하지만 하지만
是啊 但是 但是
아직 우리가 무언가
我们又仍旧是何物
뭔가 해 볼 수 있다면
倘若试着做些什么看看的话
너무 늦었단 건 알고 있어
便会明白 都为时已晚
하지만 하지만
但是 但是
(말하지 마 하지 마)
(不要说了 不要再说了 )
우리는 존재하네 짙고 검은 공허 속에서
我们正存在于 那深邃漆黑的空虚之中
하나의 창백한 푸른 점으로
以我那苍白的蓝点
서로 일으키고 끌어안고 다시 무너뜨리며
하나의 창백한 푸른 점으로
以我那唯一的苍白的蓝点
나의 창백한 푸른 점으로
以我那苍白的蓝点
빛을 내
绽放光芒
专辑信息
1.월령 月齡
2.창백한 푸른 점 (Pale blue dot)
3.생존약속 生存約束
4.월령 月齡 (inst.)
5.생존약속 生存約束 (inst.)
6.창백한 푸른 점 (Pale blue dot) (inst.)