歌词
编曲 : KIM CHANG HOON
过早长大成人的我们
너무 일찍 커버린 우리는
却也拥有着一颗易裂的脆弱之心呢
쉽게 금이 가는 마음을 가졌죠
将类似牺牲般卑鄙的词语
희생 같은 치사한 단어를
好似理所当然般怀在心中 就此活下去呢
당연하단 듯이 안고 살아가죠
我到底 是为了什么的我呢
무얼 위한 나인 건지
即便一无所知
알지도 못하고
却也还是强颜欢笑着 说出“定要幸福下去啊”
부디 행복하자며 쓴웃음처럼 말해요
在今日也一如既往 迎着深夜的你 那颗心中
깊은 밤을 오늘도 어김없이 맞이하는 그대 마음에
我会为其盖上被子
이불 덮어줄게요
在深夜按捺住哭声 浑身伤口的你的这场人生
깊은 밤에 울음을 삼켜내는 상처 많은 그대 삶을
我会对其所发生的种种 佯装不知
모른 척해줄게요
Oh ohoh oh ohoh oh um
我这份无人知晓的痛苦 也什么都不是
아무도 모르는 내 아픔은 아무것도 아닌 게 돼
好像大家都是这般活着 内心有着两个甚至更多崩坏之处
다들 그렇게 사나 봐 가슴에 멍한 두 개쯤은
我一直流露出若无其事的表情
아무렇지 않단 표정 지은 채
从某处开始 长成大人后 接下来又会是什么呢
어디서부터가 어른이고 그다음은 무엇인지
即便汇集聚起还算可以 含着暖意的慰藉 这个家 也愈发冰冷
쓸만하고 따뜻한 위로를 모아놓아도 추워진 집
是啊 倘若全都已逝去 就连那些相似的瞬间也已是回忆的话 那便只是回忆了吧
그래 다 지나면 그지 같은 순간들도 추억이면 추억이지
还是会有难料之事吧 我今日所倾吐出的话语 或许明天就是遗言了
모를 일이겠지 오늘 내가 뱉은 말이 내일은 유언일지
我到底 是为了什么的我呢
무얼 위한 나인 건지
即便无法得知
알지도 못하고
却也还是强颜欢笑着 说出“定要幸福下去啊”
부디 행복하자며 쓴웃음처럼 말해요
在今日也一如既往 迎着深夜的你 那颗心中
깊은 밤을 오늘도 어김없이 맞이하는 그대 마음에
我会为其盖上被子
이불 덮어줄게요
在深夜按捺住哭声 浑身伤口的你的这场人生
깊은 밤에 울음을 삼켜내는 상처 많은 그대 삶을
我会对其所发生的种种 佯装不知
모른 척해줄게요
定要紧紧搂住 一次都不曾与人相拥的我
한 번도 안아본 적 없는 나를 꼭 끌어안고서
纵使只有今夜 能稍作安心也好 就对自己 予以慰藉
오늘 밤만은 안심해도 된다며 스스로에게 위로를 건네요
在今日也一如既往 迎着深夜的你 那颗心中
깊은 밤을 오늘도 어김없이 맞이하는 그대 마음에
我会为其盖上被子
이불 덮어줄게요
在深夜按捺住哭声 浑身伤口的你 这场人生
깊은 밤에 울음을 삼켜내는 상처 많은 그대 삶을
我会对其所发生的种种 佯装不知
모른 척해줄게요
所以 就算放声痛哭 也无妨
그러니 울어도 돼요
专辑信息