歌词
Elle s'accorde une pause
给予自己停息
J'appelle à mon destin
我呼唤着自己的命运
Mon coeur lourd se repose
沉重的心在休息
Je ne sens que le bien
我想善良
Et le mal se suppose
和邪恶只是假定
Le lien
羁绊
Elle remonte trop loin
她走得太远
Les souvenirs s'essoufflent
呼吸被记忆耗尽
Je trouve un peu de moi
我发现自己
Dans cette vie sur ces routes
在这一生中的道路上
C'est comme aux bords d'un rien
如同走在一无所有的悬崖边
Que le lien me revient
让羁绊回到身边
Enfin
终于
Racontez-moi
请告诉我
Quel est ce lien qui me tient vivant dans ce monde
是什么羁绊令我存活于世
Rassurez-moi
使我安心
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
倘若痛苦让我脱胎换骨
Racontez-moi
请告诉我
A ceux qui rêvent sans fin
给无休止的梦
Qui s'accordent un repos
休息的机会
Comme ceux qui meurent pour rien
就像那些白白死去的人
Si loin sans une rose
甚至得不到一朵玫瑰
Je me dis que soudain
猛然意识到
Mes peurs ce n'est pas grand-chose
自己的恐惧无关大体
Pas grand-chose
如此而已
Racontez-moi
请告诉我
Quel est ce lien qui me tient vivant dans ce monde
是什么羁绊令我存活于世
Rassurez-moi
使我安心
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
倘若痛苦让我脱胎换骨
Racontez-moi
请告诉我
Quel est ce lien qui nous tient vivant dans ce monde
是什么羁绊令我们存在于世
Rassurez-moi
使我安心
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
倘若痛苦让我脱胎换骨
Le pendu me foudroie
我被施以绞刑
Mais la lune s'interpose
但月亮介入
La lutte se fait sans foi
斗争中不存在信仰
Le jugement explose
审判爆发
L'ermite est au soleil
隐士躲在阳光下
Et l'impératrice, le monde
同皇后一起,即这世界
Pour moi
于我来说
Je serre encore les poings et je crie pour demain,
我仍然紧握双拳为明天呼喊
et je crie pour demain
为明天呼喊
Le lien, le lien
羁绊,羁绊
Racontez-moi
请告诉我
Quel est ce lien qui me tient vivant dans ce monde
是什么羁绊令我存活于世
Rassurez-moi
使我安心
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
倘若痛苦让我脱胎换骨
Racontez-moi
请告诉我
Quel est ce lien qui nous tient vivant dans ce monde
是什么羁绊令我们存在于世
Rassurez-moi
使我安心
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
倘若痛苦给予我新生
专辑信息
1.SOS D'Un Terrien En Détresse
2.De Temps En Temps
3.Con Te Partiro
4.Recevoir
5.Le Lien
6.Restons Amis
7.Là-Bas
8.Envole-Moi
9.The Show Must Go On
10.Même Si (What You'Re Made Of) (Solo Version)
11.Et Maintenant