歌词
(此篇翻译为:陈阿姨 木木)
I'm traveling in some vehicle
我在某处的车里旅行
I'm sitting in some café
我坐在某地的咖啡馆里
A defector from these petty wars
一个从生活琐碎争吵中出走的逃兵
That shell shock love away
背着阻绝爱情的铠甲
There's comfort in melancholy
我在忧郁中发现慰藉
When there's no need to explain
当并没有什么需要解释时
It's just as natural as the weather
自然得就像是因是今天的天气一样
In this moody sky today
那一片郁郁不安的天空
In our possessive coupling
在我们渴望占有的关系中
So much could not be expressed
还有那么多没有被说明
So now I'm returning to myself
所以我反去省察自己
These things that you and I suppressed
关于那些你和我欲语不言的事
I see something of myself in everyone
我在所有人身上看见了自己的碎片
Just at this moment of the world
就在这世界的时刻里
As snow gathers like bolts of lace
就在雪如一圈蕾丝旋转着汇集时
Waltzing on a ballroom girl
它在新婚少女的身上跳着华尔兹
You know it never has been easy
你知道这从来都不容易
Whether you do or you do not resign
不管你是放弃还是坚守
Whether you travel the breadth of extremities
不管你是在用出走去丈量脚下土地的宽度
Or stick to some straighter line
还是在这一线天里独守徘徊
Now here's a man and a woman sittin' on a rock
看,那石头上坐着一男一女
They're either going to thaw out or freeze
他们将融化然后又将被冻结
Listen, strains of Benny Goodman
听,那是Benny Goodman的号声
Coming thru' the snow and the pinewood trees
从白雪皑皑的丛林里飘然而出
I'm porous with travel fever
我迷上旅行
But you know I'm so glad to be on my own
但我也能自己轻装上路
Still somehow the slightest touch of a stranger
就是那最轻的来自陌生人的碰触
Can set up trembling in my bones
依然能激起我在骨肉里的颤动
I know, no one's going to show me everything
但我知道,没人能给我一切
We all come and go unknown
我们只是来往未知的人
Each so deep and superficial
每个人都那么深刻又那么肤浅
Between the forceps and the stone
在索取与给予之间
Well I looked at the granite markers
我看着那些花岗岩上的碑文
Those tributes to finality, to eternity
他们赞颂结果与永恒
And then I looked at myself here
而我反而看到了自己
Chicken scratching for my immortality
忙目地渴求,就为了那么一丁点不朽
In the church they light the candles
在教堂他们点亮了蜡烛
And the wax rolls down like tears
熔蜡滴下像是滚滚的泪
There is the hope and the hopelessness
那里面有希望也有绝望
I've witnessed thirty years
我在这些年里已经见过太多
We're only particles of change I know, I know
我们只是那些转瞬即逝的星辰
Orbiting around the sun
围绕着太阳公转自转
But how can I have that point of view
但是我怎么能有这样的看法
When I'm always bound and tied to someone?
当我认定我将归属某人时
White flags of winter chimneys
冬日烟囱上的白旗
Waving truce against the moon
向月亮挥舞着休战的讯号
In the mirrors of a modern bank
在一家现代银行的镜子里
From the window of a hotel room
从我酒店房子的窗户上
I'm traveling in some vehicle
我在旅行,坐在某处的车里
I'm sitting in some café
我也坐在某家咖啡馆里
A defector from the petty wars
一个从生活琐碎争吵中出走的逃兵
Until love sucks me back that way
直到爱情再次将我掠走
专辑信息
1.Amelia
2.Coyote
3.Song For Sharon
4.A Strange Boy
5.Furry Sings The Blues
6.Refuge Of The Roads
7.Blue Motel Room
8.Hejira
9.Black Crow