歌词
그 표정은 접어두는 것이 어때
现在收起那个表情如何
나 오늘 싸우려고 온 게 아냐
我今天不是来和你吵架的
처음처럼 날 대하는 게 어때
就像初次见面时那样对待我好吗
처음이자 마지막으로
像初次见面一样的最后一面
이제 진짜 마지막이잖아
现在真的是走到尽头了吧
펜은 준비돼있어
笔已经准备好了
나 먼저 다 써놨어
让我先全部写上
너만 사인하면 돼
还差你签名就好
그리고 걍 가면 돼
然后就那样离开就好
여기 맛있는 거 많은데
这里有很多好吃的啊
커피만 두 잔 시키네
只点了两杯咖啡
너만 다 마시면 돼
“把你的喝了就好”
너만 다 마시면
“把你的喝了吧”
이젠 내가 상관할 바 아닌 너
现在与我不再有关系的你
이별하기도 너무 복잡한 법
连分开都如此复杂的法律
이 빌어먹을 종이 안에 어려운
这如同乞讨般的纸张里如此难懂
단어들을 이해하고
将单词都理解之后
서로 사인을 하고
我们互相签名之后
뒤도 안 돌아보고
头也不回地转身后
그냥 가
就那样走吧
(차가운 표정뿐이야)
(只有冰冷的表情)
그냥 가
就那样离开吧
(우린 참 뜨거웠는데)
(我们曾经如此热烈啊)
그냥 가
就那样走吧
(차가운 표정으로 날)
(只用那冰冷的表情对我)
그냥 가
就那样离开吧
(우린 참 뜨거웠는데)
(我们曾经如此热烈啊)
뜨거워 나의 맘은 아직
我仍然心怀热情
너무 차가운 너의 말투 하나하나 땜에
却因为你那冷漠无比的语气一句一句地
내 심장 앞 창문에 김이 서렸나 봐
让我心门前的那扇窗蒙上了雾
손가락으로 하트를 그려 놔 봤자
于是就用手指画上一个爱心吧
너의 입김으로 지워버려
你却用哈气将其消除
와이프가 아니고 넌 와이퍼였나 봐
你不是wife(妻子)而是wiper(雨刮器)吧
어쩌다가 이리됐나 싶어
想知道怎么会到这个地步呢
과정은 복잡한데 결과는 쉬워 버렸잖아
过程虽然复杂 结果却显而易见啊
너무 쉬워 버렸잖아 너가 돌아설 땐
显而易见啊 当你转身的时候
너무 쉬워 버렸잖아 너의 쉬운 선택
显而易见啊 你那轻易的选择
보기라도 줬으면 내게 선택권이 있는데
对于给予的选项你有选择权
우린 너무 힘들다고 난 힘낼 수도 있는데
“我们太累了啊” 我也有好好努力啊
약하게 굴지 말고 수정하자
不要再侥幸了 填写修正它吧
너무 멀리 앉지 말고 여기 붙어 앉아
不要坐得这么远了 就坐我旁边吧
이건 티비 드라마가 아냐
这不是电视连续剧
장난치지 말고 집 가서
也不要开玩笑了 回到家后
밥 먹고 티비 보고 예전처럼
若无其事地一样吃了饭 继续看电视吧
이젠 내가 상관할 바 아닌 너
现在与我不再有关系的你
이별하기도 너무 복잡한 법
连分开都如此复杂的法律
이 빌어먹을 종이 안에 어려운
这如同乞讨般的纸张里如此难懂
단어들을 이해하고
将单词都理解之后
서로 사인을 하고
我们互相签名之后
뒤도 안 돌아보고
头也不回地转身后
그냥 가
就那样走吧
(차가운 표정뿐이야)
(只有冰冷的表情)
그냥 가
就那样离开吧
(우린 참 뜨거웠는데)
(我们曾经如此热烈啊)
그냥 가
就那样走吧
(차가운 표정으로 날)
(只用那冰冷的表情对我)
그냥 가
就那样离开吧
(우린 참 뜨거웠는데)
(我们曾经如此热烈啊)
그냥 가버리는 너
就那样离开的你
그냥 날 버리는 너
就那样抛弃我的你
이거 사랑이라면서
说着这就是爱情
그냥 다 버리는 너
然后就那样全部抛弃的你
그냥 가버리는 너
就那样离开的你
그냥 날 버리는 너
就那样抛弃我的你
이거 사랑이라면서
说着这就是爱情
그냥 다 버리는 너
然后就那样全部抛弃的你
그냥 가버리는 너
就那样离开的你
이거 사랑이라면서
说着这就是爱情
专辑信息