歌词
Stars were falling deep in the darkness
星光隐于深空
as prayers rose softly, petals at dawn
祷词渐渐响起 黎明时的花瓣
And as I listened, your voice seemed so clear
我倾听着,你的声音仿佛如此清晰
so calmly you were calling your god
如此平静,你呼唤着你的神明
在日光初现之处
Somewhere the sun rose,
沙丘卧于大漠的怀抱
o'er dunes in the desert
我从未感受过
such was the stillness,
这般的沉思寂静
I ne'er felt before
这是否就是那个谜题
Was this the question,
不断推动着,驱使着
pulling, pulling, pulling you
于你心灵深处
in your heart, in your soul,
你是否已找到平静的归属
did you find peace there?
别处的一场雪落
冬日的初雪
Elsewhere a snowfall,
在钟声敲响回荡时覆盖天地
the first in the winter
你身穿长袍歌唱
covered the ground as the bells filled the air
呼唤着 呼唤着他
You in your robes sang,
于你灵魂深处
calling, calling, calling him
你是否已找到平静的归属
in your heart, in your soul,
于你灵魂深处
did you find peace there?
你是否已找到平静的归属
in your heart, in your soul,
did you find peace there?
END
专辑信息