歌词
泣きたいんでしょ 本当は すごく
其实很想哭吧
強がって 止まらなくなるから
想要逞强 却止不住
寂しいんでしょ 本当は とても
其实很寂寞吧
あたしだって いっぱいあるよ
我也经常这样
映画のようにうまくいかないから
因为从不像电影中那样顺心
この恋ひとつで立ち止まるなんて
在这恋爱中止步不前
もったいないよ進めはしない
就算我想 也有心无力
君の足跡が傷跡が
你遍布伤痕的足迹
力になって 優しさになって
成为了温柔的力量
大丈夫あたしがいるから
没关系 有我在
どこへだって行くから
哪里都能去
もう我慢しないでね
不必再忍耐
もっと頼ってくれたらいいよ
就算更依赖我也可以
久々で嬉しいけど
虽然很久没有开心
ごめんね、何も知らなくて
对不起 我什么都不懂
辛かったこと全部
这些所有的痛苦
泣きたいんでしょ 本当は すごく
其实很想哭吧
強がって 止まらなくなるから
想要逞强 却止不住
寂しいんでしょ 本当は とても
其实很寂寞吧
あたしだって いっぱいあるよ
我也经常这样
いつも 太陽みたい 照らしてくれる
总是像太阳一样把你照亮
人一倍頑張り屋な君だから
因为你总是比别人加倍的努力
きっと 笑顔でいなきゃいけない
一定要笑容常驻
そんな責任感じてんじゃない?
那不是你的责任嘛?
誤魔化さないでよ
不会欺骗
それだけ傷ついてもうわかった?
已然受伤 我知道
大したもんじゃないってわかった?
没什么大不了的 我知道
一体、何回、世界のオワリ君の人生にくるんでしょ?
到底 几次 你的人生才走到这世界的终结?
って怒った?、、なら よかった!
生气了?正合我意!
もう大丈夫、いつもの君だよ
不过没关系 你总是这样
全てさらけ出して 打ち明けて
把所有的东西都吐露干净
泣きたいんでしょ 本当は すごく
其实很想哭吧
強がって 止まらなくなるから
想要逞强 却止不住
寂しいんでしょ 本当は とても
其实很寂寞吧
あたしだって いっぱいあるよ
我也经常这样
励ましの言葉なんて
鼓励的话语
うまくは 言えないけど
虽然不太会说
君のために 精一杯に声を枯らすから
但也会为你声嘶力竭地加油
いつだって そばにいる
我会始终在你身边
何があっても 味方だよ
无论如何都站在你这边
だから 怖がらないで
所以不要害怕
顔を上げて
抬起脸
专辑信息