歌词
Pray for your happiness
为你的喜悦祈福
きっとまたすぐに会えるから
因为一定马上又会立刻遇见的
その手は離さずに誘い出す
不要放开那只手发出邀约
自由のある世界へ
到那个自由的世界
この声が届くまで
知道这个声音可以传达到
何が起きようと褪せることはない
要出现什么也不一定要让什么暗淡下去
革命は今日もまたすぐそこで…
革命今日马上又在这里,,
望んでる未来は単純明快
一直期待的未来是单纯明快 的
誰もが夢見たユートピア
也是有人梦到的乌托邦
まるでSF映画みたいだな
就像是科幻片一般啊
とはいえ秘密兵器も使えないし
虽说如此也不能使用秘密兵器
喧騒に紛れ見当も付かない
要打消纷纷扰扰也没有什么眉目
明日の行方を探れば
如果要去寻找明天去向
幻想に塗れ現実離れした
就要全副武装幻想丢掉现实(的迷茫)
his world is going crazy
他的世界会很疯狂
心の奥底を辿れば
如果要抵达内心深处
何だかんだみんな同じだろう?
所有的种种(经历)是相同的吧
新しい時代の幕開けはいつだって唐突で
突然间问了时代什么时候才能拉开新的帷幕
ボーッとしてたら置いていかれるよ
如果一直发呆的话就会被搁置不前了哦
忙しなく過ぎゆく時間を
为了可以将轻轻松松度过的时间
いつかは笑って話せるように
有一天可以笑着说出来
Pray for your happiness
天佑幸福
きっとまたすぐに会えるから
因为一定又会马上想见的
その手は離さずに誘い出す
不要放开这只手,发起邀请
自由のある世界へ
向着自由的世界
この声が届くまで
直到这个声音可以传达的到
何が起きようと褪せることはない
若要发生些什么没有必要让什么暗淡
革命は今日もまたすぐそこで…
革命今天又会立刻在那里
嗚呼、時には不穏な夜もあるだろう
啊啊,时不时也有险恶的夜晚
そんな日には思い巡らせ
那段时间左思右想缠绕不堪
目を覚ませばまた日を浴びるから
因为如果睁开眼睛又是沐浴阳光
徐々に状況はgetting better
渐渐旳情况也好转
納得いかないこともあれば
有接受不了的事情也好
愛おしいことだってあるだろう
也会有可爱美好的吧
振り返ればいつでも君がいた
转念一想无论何时你都在身边
幻聴は夢の中 木漏れ日は腕の中
幻听是在梦中,阳光的斑驳是在胳膊上停落
穏やかに歳を重ねて
平平安安地成长
のらりくらり暮らしていたいよ
好像一直悠悠然然度过一生
真昼のランデブー 行く当てもないまま
正午的幽会 连目的地也没有的模样
そんな時代を生きていたいよ
真想活在那样的时代
Pray for your happiness
天佑幸福
きっとまたすぐに会えるから
因为一定马上又会相遇的
その手は離さずに誘い出す
不要放开那只手,发出邀约
自由のある世界へ
向着自由的世界
この声が届くまで
直到这声音抵达为止
何が起きようと褪せることはない
如果出现什么也不一定要让什么暗淡无光
革命は今日もまたすぐそこで…
革命今天也是立刻就会在那里。。。
专辑信息