歌词
Voilà,
这里
C'est l'moment,
就在那一瞬间
que tout s'arrête ici.
所有东西都凝滞在这里
63 Rue Leman,
leman 63号大街
Boîte aux lettres assortie.
与之相配的邮箱
Il subsiste encore, quelques notes de piano,
这里仍旧回荡着钢琴的音符
Et le rire des enfants,
还有孩子的笑声
qui fait encore écho.
仍萦绕在耳边
40 années plus tard,
40年后
autant d'anniversaires.
这40年的周年纪念里
Sur les murs y'a encore,
在这些墙上
les mesures de grandeur.
仍留有斑驳的痕迹
Et bon voilà ce soir on range dans les cartons,
在那晚,我们排列着纸牌
Et ça fait tout bizzare,de partir pour de bon.
十分稀奇古怪而又美好
On vend des punaises et l'histoire.
我出售一些图钉和故事
Nos photos dans les couloirs,
我们走廊上的照片
Laissant que des ptits trous noirs
留下一个个黑色小洞
Dans l'papier peint.
在墙纸上
On avait 20 ans
过了20年
La photo un peu floue.
照片已有些许模糊
On avait comme un temps des pommes sur les joues.
有我们有一回在苹果中玩耍的照片
T'as vu comme on s'collectionnait des yeux.
你看到这些就如同我收藏了那些眼睛一样
C'est beau ta main dans mes cheveux.
你将手按在我头发上,多么美好
La photo des enfants;
孩子们的照片
Le premier jour d'école.
在学校里的第一天(的照片)
Tout s'alignait devant,
都排列整齐
Le dégradé pastel,
黯淡的彩笔画
Un peu à la Wes Anderson;
有一些在Wes Anderson
A quatre épingle;
(钉)在4个大头针上
En uniforme.
在制服里
On vend des punaises et l'histoire.
我出售一些图钉和故事
Nos photos dans les couloirs,
我们走廊上的照片
Laissant que des ptits trous noirs,
留下一个个黑色小洞
Dans l'papier peint.
在墙纸上
Et la dernière,
那最后一次
A décrocher:
挂上电话
La photo de famille dans l'escalier,
家人们在楼梯的照片
Celle où nos cheveux sont devenus blancs.
照片上我们的头白了
T'as vu il a passé le temps.
你看见时光流逝
Voilà c'est l'moment,
就在此刻
Que tout s'arrête ici,
万物皆止
63 Rue Leman,
leman 63号大街
On y aura passé nos vies.
我们在这度过了我们的一生
Toi t'es parti avant,
你先一步离去
C'est pas c'qu'on c'tait promis.
不顾当年的约定
La vieille dame des photos,
照片中的老妇人
Cherche encore ton écho.
仍在寻找你的回声
63 Rue Leman
在leman 63号大街上
专辑信息