歌词
Help! Someone convict him of this heinous crime,
有谁能救救我们?个别敌方在对他的滔天罪行加以控诉
We’re running out of time.
我们正在与时间赛跑
Well, it’s like they say some people never learn,
难道就这么算了?就像这些人所说的我们毫不吸取教训
Another bridge you burned.
接连继续着破釜沉舟
Every time you walk the line,
常在河边站哪有不湿鞋?
Hand to the Bible, don’t you lie,
即便让你虔读圣经,你也能不说谎?
Not gonna let you come and go this time.
我不会让你轻易离开,但是你在此之前你早已离去
Either you’re in or you are out,
要么乖乖待在家,要么永远死在外面
Sick of the drama take a bow,
我已经厌烦这出无聊的戏码了,请老老实实地给我认罪
Sorry to say, your curtain call is now.
出于愧疚地说,这便是你的谢幕
No more tug of war,
不要再互相争夺主权了
It’s time for me to let you go.
也是时候让你远走高飞了
No more tug of war,
不要再互相藕断丝连了
It’s time for me to let you go.
也是时候让你另寻他路了
Woo hoo, no more, woo hoo, no more,
是的,不再祈祷,没错,不会挽留
It’s time for me to let you go,
也许现在我理当就此放手了
Woo hoo, no more, woo hoo, no more,
请吧,另寻归处,不送,就此告别
It’s time for me to let you go,
现在也是时候让你走了
Yeah!
对√
So, if you’re the puppet she’s the puppeteer,
所以,如果你真是她所操控的人偶
Strung out by volunteer,
那你可能是一名堕入歧途的志愿家?
No, this metaphor’s everything but absurd,
不对,任何比喻对你来说都荒谬无比
You hang on every word.
你持己所见,毫不动摇
Every time you walk the line,
每次你都游走于我的底线
Hand to the Bible, don’t you lie,
即便令你手执圣书,无动于衷
Not gonna let you come and go this time.
这次不只是谈论去与留的问题之时了
Either you’re in or you are out,
毋说去留是非
Sick of the drama take a bow,
这场戏剧的表演是时候终止
Sorry to say, your curtain call is now.
非常抱歉,现在便是我们的完美谢幕
No more tug of war,
别再拘泥于我们的联系了
It’s time for me to let you go.
现在我们也许应该各奔东西
No more tug of war,
别再拘泥于我们的关系了
It’s time for me to let you go.
既然我们各执意见,不如分道扬镳
Woo hoo, no more, woo hoo, no more,
不再,不再再见。
It’s time for me to let you go,
不再为彼此而活,才是最好的归宿
Woo hoo, no more, woo hoo, no more,
不再,不再回见
It’s time for me to let you go,
现在我们形同陌路才是我们应该的状态
Yeah!
是√
I’ll be damned if I sing another swan song,
如果我再三留恋,甚至为你再进行告别演出,那我真应该在地狱里焚烧
No more shooting for the stars when yours burned out.
别再向已经指引命运之星开枪了,反正它们也早已燃烧殆尽,反抗命运也不是你这种迷途羔羊可以做到的
Common chemistry can build an atom bomb,
即便是普通的化学能也能演变出核弹爆发的疯狂
Detonation counting 5-4-3-2-1, I’m done!
核爆倒计时,5-4-3-2-1,我做到了!
(Tell ‘em why!)
告诉他们为什么
It’s time for me to let you go!
这一刻开始我决定放手
Woo hoo, woo hoo
噢?我是不是太过委婉了些?
It’s time for me to let you go
现在开始就让你滚远些
(Everybody now)
就是现在!
No more tug of war,
别再搞那些花里胡哨的东西了
It’s time for me to let you go.
现在你也该给我卷铺盖滚了啊
No more tug of war,
你搞出的幺蛾子我没有兴趣去过多地深究了
It’s time for me to let you go.
现在你给我好好地滚远些啊
Time to let you go.
既然我已经让你走了
It’s time for me to let you go.
滚啊(guna)
专辑信息