歌词
あの日僕の心は 音もなく崩れ去った
那一天我的心 悄无声息地完全崩溃
壊れて叫んでも 消し去れない記憶と暗闇が
就算竭力呐喊 无法完全消逝的记忆与黑暗
瞳の中へと流れ込む
还是流进了眼瞳的深处
もう色さえ見えない 明日へと沈む
已连色彩也无法分辨 与明天一起沉没
不停地找寻能互相了解的那一天
只为了失去而活着
分かり合える日を 止めどなく探した
尽管已经到极限了 要独自一人拥抱孤独也好
失うためだけに 今を生きてく
如果你打开光明
もう駄目だと 一人孤独を抱いても
光芒 就能照进来
If you turn on the lights
「不要放弃心愿 总有一天能再次染上色彩」
光へ 照らしてく
如此教会我 一直活在心中的人
「願い続ける想い いつか色づくよ」と
一切都是必然之中产生的色彩
教えてくれた心に生き続ける人
因此这双手一定能再次描绘出明日
何もかも 必然の中で生まれるColors
不知不觉中习惯了失去
もう一度この手で 明日を描けるから
就连拥有的东西也会从手指间溜走
曾经希望在泪水流干前听到的那句话
いつの間にか僕は 失くすことにも慣れ
现在为了拯救某个人而响起(这都是你的命运,你要做的
手に入れた物さえ 指をすり抜けてく
)
涙が枯れる前に 聞きたかった言葉は
「光芒要是愈强 黑暗也会变得愈深」
今は誰かを救うために(It's all your fate You gonna do that)
就算觉察到 也无须惧怕
「光が強くなれば 闇も深くなる」と
一切都是于心的边际产生的色彩
気づいたとしても 恐れることはないよ
因此我已经能张开双眸 凝视这一切了
何もかも 心の果てに生まれるColors
悲伤的呼吸里 渗透著我所寻找的色彩
もう瞳を開いて 見つめられるから
静静地一声不响
「不要放弃心愿 总有一天能再次染上色彩」
如此教会我 一直活在心中的人
悲しみのBreath それは探してた色を滲ませるよ
一切都是必然之中产生的色彩
音も立てずに
再一次照耀吧 光芒的指尖
「願い続ける想い いつか色づくよ」と
在光明与黑暗中绘画色彩吧
教えてくれた心に生き続ける人
将光明与黑暗充填上它的色彩吧
何もかも 必然の中で生まれるColors
现在无法传达的温柔的色彩
もう一度照らすよ 光の指先で
全部再用这双手重新描绘
Just drawing Colors in light and darkness
And take it Colors in light and darkness
今は届かない優しい色も
全てはまたこの手で 描き直せるから
収録:UVERworld - BUGRIGHT/発売日:2007/02/21
专辑信息