歌词
天の神より与えられしは
上天所赐与我的
妖姿媚態と迦陵頻伽
是妖姿艳色与迦陵频伽般的歌声
未来永劫 比類する可き
在无限的未来之中 能和我匹敌的女人
女等(おんななど) 現れ得ないさ
是不可能出现的
すぐに裸で戯れたがる
就在对雄兽们的藐视下
牡(おとこ)共を見下げながらね
立刻褪下衣衫玩弄他们吧
甚振ることで求めるものは
希望能从压榨他们这件事情中得到的
より崇高な快楽だけ
唯有更加崇高的悦乐
お前はどこに触りたいのさ
你是想要抚摸我的哪里呢
唇? 髪? それとも××(ココ)?
嘴唇?头发?还是「这里」啊?
気安く寄るな!下劣な豚め
不准随便靠近我!下贱的猪猡!
跪(ひざま)ずくのがお似合いよ
跪下来的样子还真是适合你啊!
巡り巡る私はまさに歌姫
巡回着巡回着 我正是身为歌姬的存在
魔法の鏡も映し出す
连魔镜都会映照出我的身影
妖艶なる躯(からだ)とこの歌声で
就用这妖艳的身躯与歌声
貴方も虜にしてみせましょう
让你也变成我的俘虏吧
硬い身体の一番奥に
抱住了僵硬身体深处中
くすぐられたい場所を抱え
最想被人搔弄的地方
そこに手伸ばすその瞬間に
朝那里伸出手的瞬间
本心から笑みが零れる
发出了发自真心的零落笑声
お前はどこに触れられたいの
你想要被我抚摸哪里呢?
唇?頬?それとも××(ココ)?
嘴唇?头发?还是「这里」啊?
悦びなさい 苦しみなさい
高兴吧 痛苦吧
欲しいのはその一つだけ
我想要的只有其中一个而已!
終わりがすぐそこまで迫る世界で
在终末急迫而至的世界中
私が一番美しい
我就是最美的人
酔わされ迷い子に堕す牝等(おんななど)に
我可是绝不会成为
私は決してなりはしない
因晕醉而迷失堕落的那种雌兽的
世界の果てから人間の身体の中
从世界尽头流至人类的体内
在りと在る場所響き渡る
在每个场所中鸣响流渡
妖艶なる躯(からだ)とこの歌声で
就用这妖艳的身躯与歌声
貴方も虜にしてみせる
要让你也变成我的俘虏
巡り巡る私がマサニウタヒメ
巡回着巡回着 我正是身为歌姬的存在
グラスに残したロマンスで
用残留杯中的浪漫歌曲
また新たな牡(おとこ)を魅落とせたなら
再度魅惑新的雄兽使其堕落
貴方も虜にしてみせましょう
让你也变成我的俘虏吧
专辑信息