歌词
あたしローリー
我是Lowry
形通り生きるのは好きじゃないの
千篇一律的生活 才不是我所喜欢的
花のように
如花儿一样
ただひとり生きるのよ
孤身一人生存着
在这令人怜爱的房间里
愛おしいこの部屋で
LOWRYS ROOM
ローリーズルーム
作詞:すこっぷ
有着赤色眼瞳的蔷薇花
作曲:すこっぷ
温柔地凝望着我
編曲:すこっぷ
连这心中的痛楚
唄:初音ミク
和孤独都被消去
越是甜美的蜜汁越是剧毒
赤い目したバラの花が
虽然我很清楚
優しく見つめて
可就这样在时过境迁中堕落下去也不错啊
胸の痛み
若点亮了明灯 光芒便会在窗边闪烁
孤独さえも消していくの
色彩绚丽的我的房间
是为何呢
甘い蜜ほど毒があるの
逐渐变得单调暗淡
分かってるけれど
流着泪的是谁的眼睛?
移ろうまま堕ちてくのも悪くないわ
在颤抖着的是谁的手?
真正的我 在哪里呢?
明り灯せば窓に煌めく
请告诉我 Asystasia(赤道樱草)
色とりどりのあたしの部屋が
青涩气息的勿忘草
なぜだか
恶作剧一般的谎言
モノクロに霞んでく
将你的声音
还有温暖逐渐忘却
泣いているのは誰の目?
将幸福的种子 播撒上水
震えてるのは誰の手?
即便会发芽成熟 花朵绽放光辉
本当のあたしはどこにいるの?
但不久之后终将渐渐枯萎
教えてアシスタシア
甚至在清冷的月光之下
令人不安的这个房间里
青く匂う勿忘草(わすれなぐさ)
破碎了的我的心已经
意地悪な嘘で
无法将声音传达给你
あなたの声
我是Lowry
温もりさえ忘れていくの
像花儿一样 独自一人
其实真的
幸せの種 水を蒔いても
很寂寞啊
芽吹き色付き花咲き輝くけど
在花儿的世界中被诱惑
やがては枯れていくの
虽然堕落下去也无所谓
比起那被粉饰的幸福
月明かりの下でさえ
我更想要微小的愛啊
覚束(おぼつか)ないこの部屋で
心爱的这个房间 打开了门锁
壊れたあたしの心にはもう
总有一天我也能像花儿一般灿烂绽放
その声届かないよ
あたしローリー
花のように ひとりなの
ほんとうは
寂しいよ
花の世界 惑わされ
堕ちていくのもいいけど
飾られた幸せよりあたしは
小さな愛が欲しいよ
愛しきこの部屋 鍵外して
いつかはあたしも咲き誇れるように
-END-
专辑信息