歌词
黒い猫 白い花
黑色的貓 白色的花
向かい合う
相對相視
君は誰?
你是誰?
捨てられて 独りぼっち
被捨棄的 獨身一人
感情なら そこに忘れた
若論感情 早忘懷那方
ライン引いて 四角描いて
拉曳線條 描繪四角
それ以上は 踏み込ませず
如是以上 莫進尺前踏
目に留まった 白い花
停駐眼裡的 白色之花
何故か 綺麗だと感じたんだ
不知為何 令人感到十分漂亮
鈴の音が 虚空に響く
響鈴的音色 於虛空迴盪
「まだ目を瞑っているのなら これからは此処に来てごらん?」
「如果雙眼仍緊閉不睜 現在就快到這裡來吧?」
今はまだ分からなくても いずれ気が付く時がくるから
即便當下還無法明白 領悟的時刻總會來到
生まれた理由探してるなら その答えも見つかるだろう
若要探究誕生的理由 那解答也必能尋得吧
そう言って 風に身を任せた
如此說道 將身體浸透風中
暫くの間は 変わらない毎日
暫歇之隙間於 毫無改變的每日
だけど 少しずつ
然而 一點一點地
何かが変わって行く
有什麼正逐漸變化
ねぇ これは何―――?
吶 這是什麼―――?
花が咲き 鳥が鳴き
花朵綻放 鳥隻鳴叫
風が吹き 月明かり
風起吹襲 月光明照
雨が降り 雲流れ
雨露降下 浮雲流轉
星光り 日が昇る
星子閃耀 朝陽昇起
感情ならそこに置いてきた
若論感情已棄置那方
忘れてきた 見失ってきた
早已遺忘 早已迷茫
あると 辛くなってくから
若擁有也將變為苦痛
独りが楽と 目を瞑ってた
以孤獨為樂而 閉目不視
今溢れてくる涙の理由
如今滿溢而出眼淚的理由
どうして君は嬉しそうなの?
為什麼你是這麼高興的模樣?
「だってほら 気がついたんでしょ?」
「因為你瞧 你已經發現了不是嗎?」
どうして泣いてるの?
為什麼哭泣著呢?
居なくなるのが怖いの?
恐懼著存在的消逝嗎?
枯れる 解ってる
枯萎 散落
そのために生まれてきたんだから
不正是為此原由而誕生下來的
巡る 巡る この世界と 一つになるの
輪迴 輪迴 與這個世界 化為一體
ただそれだけ 怖くないよ
就僅是如此 沒有害怕
だから ほら―――。
因為 你瞧―――。
その俯いた顔を上げてよ
將那垂頭喪氣的臉蛋抬起吧
大丈夫、もう独りじゃないよ?
沒問題的、已經不是一個人了唷?
花が、鳥が、風が、月が
花朵、鳥兒、風息、月光
いつも一緒に居てくれたでしょ?
無論何時何處不也一同共生著嗎?
私が土に還る代わりに
我身歸還於土而換之
また新しい花が咲くから
再度令嶄新之花綻放
「春になったら その子の事よろしくね?」
「到了春天 那孩子就拜託你了哪?」
形として此処に在るならば
若以形體存在此處
いずれは無くなってしまうから
總會有逝去的一日
いつか その時が来たら
不知覺中 那時如已來到
僕の体も 砂になるだろう
我的身體 也將化為塵土吧
だから その時まで出来る事
因此 直至那刻能做到的是
精一杯 何かを残す事
盡力地 留下點什麼
この世界に爪跡を残そう
在這個世界殘留下爪痕
46億年の歴史に ちっぽけな傷を刻もう
於四十六億年歷史之上 刻劃下細微的傷
专辑信息