晴れのち昙り、时々涙

歌词
「ありがとう」
「谢谢你」
知ってほしいこの気持ち。
想让你知道的这份感情
どうやって君に伝えよう?
该如何将它传达呢?
星空。
对着星空
願い事一つ掛けた。
许下一个小小的愿望
やっぱりちょっと
果然还是有一点
恥ずかしいかな。
害羞的呢
瞳閉じて「オト」を聞く。
闭上双眼 仔细聆听
絶えず 鳴り響く鐘。
高鸣的钟声绵绵不绝
君を探す道標、なのに
明明沿着寻求你的路标
あれ、聞こえない?
难道 听不见我的声音吗?
願い 一つ 叶うのならば
如果能将这小小的愿望实现
思い 一つ 届くのならば
如果能将这小小的思念传达
君の為に 歌ったうたを
即使是尘封已久的歌曲
もう一度だけ 歌いたい―――。
我也能为你 再次放声歌唱
「对不起」
「ごめんね」
不曾想说出的话语
言いたくなかった言葉。
试着做出不坦率的微笑
無理矢理笑ってみせた。
晴转阴、偶尔会有雨(泪)
晴れのち曇り、時々涙の
这样的天气预报 希望是不准的吧
天気予報は外れてほしい。
竖着耳朵 仔细聆听
耳を澄ませ「オト」を探す。
钟声永恒的回荡着
ずっと響いてた鐘。
互相寻求着 小小的希望
小さな希望、合わせて探す。
可是 无论如何都找不到呢
でも、見当たらない...。
在雨声中被逐渐的消去
雨音に掻き消されてく。
天气预报似乎是准的呢
天気予報は当たったみたい。
无声之中 响彻的是我的声音
無音、響くは僕の声。
在你听到之前 我永不停止歌唱!
君に届くまで歌うよ!
所以啊——
だから――。
所以啊——
我的声音传达到了吗
だから――。
我还能再看到那时的笑颜吗
我还能与你再会吗
僕の声はまだ届くかな。
你的微笑 渐渐浮现了呢
あの日のように笑えるのかな。
如果能将这小小的愿望实现
君に僕はまだ見えるかな。
如果能将这小小的思念传达
君の笑顔、浮かぶ。
无论何时 我都将歌唱
願い 一つ 叶うのならば
等待着着无尽的雨季
想い 君に 届くのならば
迎来终结——
僕は歌うよ いつまでだって
止まない雨は
無いから―――。
专辑信息
1.晴れのち昙り、时々涙
2.meer
3.falldown
4.黒い猫と白い花
5.アストロ
6.宇宙ラジオ
7.Re;Re;Re;Re;
8.-オトアメ-音雨
9.ハナムケ
10.徒梦