歌词
描绘出无尽的未来吧
果てしない 未来を描いて
无论什么都感觉能实现
何だって 叶う気がしてた
如果能找到那时候的心情
あの頃の 気持ちたち みつけたら
无论多少次 来吧
何度でも さあ!
向着梦想奔跑吧
夢に走り出そう!
蓝天下蝉鸣阵阵回响
故乡里吵吵嚷嚷乱成一团
青い空 蝉しぐれがミンミンと響いて
祖母给我穿上的牡丹花浴衣
故郷(まち)は ドタバタ てんやわんやで
好怀念啊 不禁流出了泪水
お祖母ちゃんが着せてくれた ボタンの浴衣
“忙”是我的口头禅
懐かしくて 思わずあふれだした 涙
虽然没有再联系过
但大家都在这未曾变过
“忙しい”が口癖で
啊...好开心 来吧 夏天开始了
連絡もしなかったのにね
描绘出无尽的梦想吧
変わらない みんながいる
年幼时候的我们笑着
Ah...嬉しいね さあ 夏を始めよう!
手拉着手前往秘密基地
现在也兴奋不已
果てしない 夢を描いてた
如此闪耀夺目
幼い日の ぼくらが笑って
无论什么都感觉能实现
手をひっぱり 連れ出した 秘密基地
我们的心情在心中复苏
今だって ドキドキするね
绽放的是
眩しいくらい 輝いていたよ
纯洁无邪的笑容
何だって 叶う気がしてた
跨越满天星空的流星
よみがえる 気持ちたち 抱く胸に
回响起节日的乐声
咲いたのは そう
大家互相争抢着一块棉花糖
ピュアで無垢な笑顔
我大笑着不知为何泪水却涌了上来
“怎么了?”“你还好吗?”
満天の 星空をわたる流れ星
成为了受欢迎的大人
響く 祭りばやしの調べ
酸甜交织的瞬间
1つの綿菓子 みんなで取り合って
咚的一声绽放出巨大的梦想烟花
大笑いして なぜかこみ上げてきた 涙
想要看到无尽的未来
所以大家都用望远镜观看
“どうしてた?”“元気だった?”
我们各自得到的宝物
ウケるくらい 大人になったね
正闪闪发亮
甘酸っぱくなった瞬間
再试着挑战一下吧
ドンとはじけた 大きな 夢花火
无论多少次都可以重新来过吧
我们的心情在心中复苏
果てしない未来が見たくて
绽放的是
みんなして 覗く望遠鏡
纯洁无垢的勇气
それぞれが 手に入れた 宝物
“明年也来吧”
キラキラ 輝いてた
用最好的笑容说之类的话
もう一度 チャレンジしてみよう
“不会输的!”如此喊道
何度でもやり直せるよね?
大家,谢谢你们
よみがえる 気持ちたち 抱く胸に
又能继续开始奔跑了
咲いたのはそう
描绘出无尽的梦想吧
ピュアで無垢な勇気
年幼时候的我们笑着
手拉着手前往秘密基地
“来年も来ようね”なんて
现在也兴奋不已
最高の笑顔で云うから
再试着挑战一下吧
“負けないよ!”なんて叫んだ
无论多少次都可以重新来过吧
みんな ありがとう
我们的心情在心中复苏
また走り出すから!
绽放的是
纯洁无邪的笑容
果てしない 夢を描いてた
幼い日の ぼくらが笑って
手をひっぱり 連れ出した 秘密基地
今だって ドキドキするね
もう一度 チャレンジしてみよう
何度でもやり直せるよね?
よみがえる 気持ちたち 抱く胸に
咲いたのはそう
ピュアで無垢な笑顔
专辑信息