歌词
混ざり合う色に見た孤独の絵が
混杂的色彩中瞥见一幕孤独之画
目の前で溶けてゆく 器用に殻を脱いで
在眼前逐渐融化开来 灵巧地褪去外壳
[02:07.41][02:16.18][02:24.95][04:02.62]
翻译:静かに描く
垂れ流しの理想狂に踊らされる
被脑中垂散蔓延的理想狂热玩弄于股掌间
頭蓋の中バランスも取れず 「何かが笑って」
头骨之中的平衡已无法维持 「什么在出声嘲笑」
歪んでゆく 無くしながら
不断扭曲而去 不断失落之间
絡まる意図に首を預ける
将己身交由纠缠的意图来主宰
[01:30.96][02:47.95]Affection on the surface.Peel off pretence!
[02:50.08]Affection on the surface.Peel off pretence!
[02:52.48]Affection on the surface.Peel off pretence!
[02:54.85]Affection on the surface.Peel off pretence!
剥がした羞恥心によって
因那剥离的羞耻心
悶絶するその素顔は
几欲昏厥的真实面容
真相に歪む 「何かが笑って」
为真相而扭曲 「什么在出声嘲笑」
飾りあげる その悲哀情
为那悲怜之情 粉饰盛装
吐き気を誘う不快な存在
邀约着吐息的不快存在
押ばす手を掴みきれず
抓不住那伸出的双手
[03:24.82]想いが散り混ざり合うの
思绪飘零 混杂在旁
[03:30.00]褪せた日はその絵を眺め枯れて逝く
褪色的时日 在伫望此画间枯萎殆尽
掲げた夢さえ脱ぎ去る 君よ
就连一度信仰的梦也脱去 念君
You are in a part of the gear.1
You are in a part of the gear.2
You are in a part of the gear.3
やがて 喉に詰まる何かに震え出す
最终 因那积攒在喉头的闷涩而战栗
与えられた光を影だと知る
得知那被给予的光芒亦为暗影
砕け散った青きあの日々 深く背負い眠り
四碎散尽的青涩过往 深负在身的沉眠
何も救えぬと知り乱れる
乱意也明 一切都已无法挽救
不意に流されてゆく 夢を見て
不经意间又随流而去 直至梦间
押さえ続けてたのに An error is deep...
我小心翼翼地忍耐至今 An error is deep...
今更溢れる涙では
如今再多洋溢而出的泪水
伸ばす手を掴みきれず
也抓不住那伸出的双手
剥がれる声さえ「もう」聞こえ無い
剥落的残声「已然」听之不见
その痛み知る君はやがてまた此処に種を植えて
知此痛楚的你最后将再次在这里埋下前缘
色付いた花が咲く何時かを願う
但愿那艳丽的花朵终将有一天能再度盛放
その痛み知る君が震えずに水を注げた頃に
知此痛楚的你在不带一点动摇的浇灌之时
見た事の無い色の花がまた君を誘う
拥有未曾见过的色彩的花将再度邀你前来
[04:31.50]You are in part of the gear.
[04:33.82]You are in part of the gear.
[04:36.22]You are in part of the gear.
专辑信息