歌词
ごめんね あと少し アナタの名前と眠らせて
对不起 还差一点 就能同你的名字一起入眠
the GazettE 紅蓮
与你相伴的日子 痛苦与喜悦纠缠
寄りそっと過ぎし日は 痛みを喜び合い
映在手心中的是 对你思念的泪滴
両手に映し出す アナタを想い泣いている
来到这里的悲伤 如果不知道就好了
其処に降る悲しみは 知らないままでいいよ
静谧的颤抖着的渴望的双眼正看着什么
安息に 震えを覚えた足りぬ目は何を見る
不要离开 亲爱的
薄れないで アナタよ
想要听到你哪怕只是微弱的吐息
僅かな吐息を聞かせて欲しい
(和你)轻颤着的哭泣
小さな鼓動で泣く
亲爱的 请留在这里
アナタよ 此処までおいで
这总是相同的梦
代わらない夢に
如果还没醒来
続きがあるなら
也别在这里结束
どうき途切れずに...
(在这)即使称不上幸福
幸福と呼ばなくても
也让我沉溺的日复一日
溺れて重ならぬ日々を
不要离开 亲爱的
薄れないで アナタよ
想要听到你哪怕只是微弱的吐息
僅かな吐息を聞かせて欲しい
(和你)轻颤着的哭泣
小さな鼓動で泣く
亲爱的 请留在这里
アンタよ 此処までおいで
「拯救的手都已模糊不清
时间之茧的丝还是化作了灰烬」
「救いの手さえも曖昧で
不要离开 亲爱的
秒刻みの繭は糸を千切れずに灰に成る」
想要听到你哪怕只是微弱的吐息
祈祷着你轻颤着的微弱声音能传达(给我)
薄れないで アナタよ
紧拥那无法呼唤的名字
僅かな吐息で聞いてて欲しい
屈指数着那日复一日的明日
小さな鼓動の音に掠れぬ祈りよ届け
捂着双耳也听得到
呼べぬ名前を抱いて
那摇篮摇动的声音
指折り数える明日は消えない
在那再也回不去的春天
耳を塞ぎ聞いてた
那朵红莲正绽
揺り籠ゆれる音
取り戻せぬ春に
紅蓮の花が咲く
专辑信息