歌词
いつかは夢から目覚めて
不知何时从梦中醒来
選ぶ事を迫られてしまうんだ
被各种各样的选项压得喘不过气
曖昧に未来を語って
用暧昧的态度描述着未来
願うだけで踏み出せずにいた
站在原地许愿却不肯迈出一步
雨上がりの道を射す
将雨后的道路照亮的
赤い太陽が顔を出して
赤红的太阳出现在天空中
始まりを待ち詫びてる
已经迫不及待地等待着开始
手放さないで
请不要放开手
確かな想いがある
那一份坚定的信念
目が覚めた頃にはきっと
在醒来时一定会出现
Now, the morning haze is gone
此刻 晨雾已经消散
後悔も苦悩も不安も
后悔 苦恼 不安
携え 迷いながら歩んだ
怀抱着这一切 跌跌撞撞地前进
いつかの川辺で話した
将曾经在河边许下的誓言
誓いを両手に持ったままで
虔诚地捧在手心
ポツリと落ちた水滴と
纷纷落下的水滴
嗅ぎ慣れた新緑の匂い
和熟悉的嫩叶的香气
変わらずに変わってきたんだ
在一成不变的生活中悄然改变着
手放さないで
请不要放开手
確かな想いがある
那一份坚定的信念
目が覚めた頃にはきっと
在醒来时一定会出现
手を取り合って
与你牵手
誓いを交わした場所へ
向着彼此交换誓言的地方
あなたを連れ去ってしまおう
带上你一起前行
Yes, the morning glow will come
是的 清晨必将阳光普照
後退も前進も
无论是后退还是前进
停滞すらも
甚至是停滞不前
全て意味あって
这一切都是有意义的
僕は 僕へ辿り着けた
我终将抵达自我之地
雲を抜けて
云开雾散
差し込む光が
日光倾注而下
雨上がりを標している
雨后的天空已经放晴
手を取り合って
与你牵手
誓いを交わした場所へ
向着彼此交换誓言的地方
あなたを連れ去ってしまおう
带上你一起前行
Now, the morning glow is come
此刻 已是晨光普照
专辑信息