歌词
目を閉じて見る
闭上眼睛所见的
只有我存在的世界
私だけの世界
阴霾中淡淡地映照着
只有光的真实
曇り空にかすかに映る
在现实中追求着真理
光だけが現実
在光的那边沉没了的世界
变得什么都说不出了
本当のことに 意味を求めすぎて
洗净了昨天的是
在心里下的雨
光の向こう沈む世界
不能再说“才不是说谎”
なにも 言えなくなってた
连言语都感到痛苦
即使这样也要经历
昨日を洗い流して
遥远痛苦的未来
心の中に降る雨
连回首都不能做到
只能沉默
ウソじゃないと言えなかった
声音变得清晰
言葉が痛くて
去接触外面的世界
それでも通り過ぎてく
前方无法看到的光
是月亮旁的星星
明日は遠く切なくて
现在全都看到了
似乎是弄明白了
振り向くこと
那些温柔的言语
出来ないまま うつむいて
但却不是这样的
放弃、迷茫、悲伤
耳を澄まして
这些存在在心中的声音
触る外の世界
就连说声“是”
見えないこの先の光は
在痛苦的时候都不知为何变得低声细语
月の側の星たち
喜悦、希望、温暖
就算是撒娇的时候
並べて見てた
也因为自己的谎言
優しい言葉だけを
而选择了逃跑
少しわかったふりをしてた
不需要什么言语
だけど間違ってたね
只有心中回响的呼吸声
和脸颊上的泪珠
あきらめ 迷い 悲しみ
自语着温柔
心の中にある声
即使这样也要经历
「ハイ」と言うの
遥远虚幻的未来
辛い時に何かが囁く
真正的景色
喜び 希望 ぬくもり
也只能擦肩而过
甘えてみたくなる時は
自分自身ウソを
ついて逃げていた
言葉は何もいらない
心に響く呼吸と
頬を伝うしずくだけが
優しく呟く
それでも通り過ぎてく
明日は遠く儚くて
本当のこと 景色さえも
かすれていく
专辑信息