歌词
Ist die Stunde schon da?
那一刻是否已降临?
Spür den Windzug kalt auf Wangen und Haar
我感到寒意爬上我的头发与脸颊
Mein Blut ist erstarrt
我的血液冰冷
Wie der zitternd kleine Fink, der auf den Raubvogel starrt
就如那因猛禽窥伺而颤抖的雀鸟
Lass mich los,
放我走吧
Ich spiel nicht mit in deinem Spiel
我不想参与你的游戏
Lass mich nicht los,
别让我离开
du wei?t ein Kuss ist was ich will
你知道我所冀求的不过是你的吻
Sei mein Geliebter
做我的情人
Lass mich frei
赐我以自由
Mir ist die Welt in der du leben willst so fern
你生活的世界离我如此之远
Komm nur herein
来我身边
dann zeigt die Sklavin ihrem Herrn`
我将甘做你的女奴
Wie sie sich fügt, für immer fügt
你的所感永恒激荡
Bist du da?
你可在这?
Ist die Stunde schon da?
那一刻是否已降临?
Warst du nur ein Spuk im dunklen Licht das ich sah?
我所见的是否仅为暗夜之光中一游魂?
Wirst du Wolf oder Fledermaus sein?
你是那狼?还是蝙蝠?
Wie kann es sein
这是如何成真的?
Das sich nun Alles in mir str?ubt
此刻我一切心神都在挣扎
Und doch ich brenn′
此刻我正燃烧
Und bin von Leidenschaft bet?ubt
激情征服了我
In meinem Verh?ngniss
在我那灾厄的命运中
Wie ich dich erw?hl
我如何把你选择?
Will das mein Blut in deinem Pulsschlag wiederklingt
我的鲜血可会在你心中搏动?
Such das Gefühl, wenn Gift und Stachel mich durchdringt
当毒液交相渗透时,那将是怎样的感受…
Dunkle Empf?ngniss
黑暗的幽灵
Blut zu Blut
以鲜血交换鲜血
So lade ich dich ein
至此我邀请你
Dein Wille soll geschehn
你的愿望将化为现实
Kein Pfaffentr?del hier
此处不见悔恨
Soll unsrer Lust im Wege stehn
我们的欲念愈发滋长
Ich schenk dir was ich hab
我将一切所有献予你
Mein Lebenselexier
我生命的灵药
Geliebter steig herab
我的情人已至
Komm und still deinen Durst an mir, stil nur deinen Durst an mir...
来吧用我将你的渴望满足,用我将你的渴望满足…
专辑信息
1.Zu Ende
2.Die Zugsequenz
3.Lass mich dich nicht lieben
4.Je länger ich lebe
5.Die Verführung
6.Ein Leben mehr
7.Finale
8.EIN Perfektes Leben / ICH Lebe NUR Weil ES Dich Gibt / Whitby BAY Reprise
9.Nosferatu
10.Wär ich der Wind
11.Whitby Bay
12.Nebel und Nacht
13.Nebel und Nacht Reprise
14.Prolog
15.Jonathans Versprechen
16.Das Lied vom Meister
17.Einsamer Mann
18.Jonathans Schlafzimmer
19.Für immer jung
20.Roseanne
21.Wie wählt man aus?
22.Die Einladung
23.Blut
24.Eh du verloren bist
25.Frost an einem Sommertag