歌词
Vor langer Zeit da befiel mich ein Fieber
很久以前的一个傍晚
Pl?tzlich des Abends im Garten
我在花园里突然陷入一股异样的兴奋
H?rte im Kopf eine Stimme, die sagte
我听见有个声音在我脑海中说道
Worauf mein Freund willst du warten
我的朋友 你还在等待什么
Ich hab die Stimme des Meisters vernommen
我听见主人的声音
Und lauschte seinem Plan
并且聆听他的计划
Er kann auf Ruf eines andern nur kommen
他可能还呼唤了别人
Und ich war sein Mann
但是只有我注定是他的奴仆
Seither sehe ich alles, das er sieht
自那之后 我能见他眼之所见
Geh ich die Wege, die er geht
我能到他足之所及
Und ich spür, wenn er schlüpft
我能感受到
Durch deine Tür
他穿过你的大门
Seither bin ich sein einziger Zeuge
自那之后 我成为唯一能看见他的人
H?r sein Gel?chter und shcweige in der Not
我能感觉到他的一切感受 一切快乐与苦恼
Denn sein Biss macht dich bestimmt
他的噬咬无疑能让你不死
untot
不死
Jack:Untot?
杰克:不死?
Renfield:Verzeihen Sie meinen Fachjargon.
伦福尔德:对不起 也许这个词对您来说太难懂了
Jack:
杰克:
Mr. Renfield, ich fürchte Sie leiden an hysterischen Phantasmen.
伦福尔德先生,我恐怕您陷入了疯狂的幻想中
Renfield:Nein Doktor, ich sehe es so klar, wie die Nase in ihrem Gesicht.
伦福尔德:不 医生 我很清醒 我清楚这件事 正如看见您脸上的鼻子一样清楚
Auf sieben Meeren segelt er,
他驾船跨过重洋
sein Schiff liegt hart am Wind,
冲破狂风而来
wenn blutig rot der Mond erscheint,
在惨淡的月光下
dann schlachtet er ein Kind.
他畅饮猎物的鲜血
Diese Nachtmusik ist das Meisterstück
这首夜之乐章正是他的杰作
Und der Meister liebt diese Weise.
主人喜爱这种方式
Sing mit mir und du bekommst dafür
随我一起歌唱
Eine Reise ins ewige Glück.
这样你将能进入永恒的幸福之旅
Wer nur ist dieser Meister,
这个主人究竟是谁
kann es sein, das alles sind nur Imaginationen
他只存在于您的想象
Was Sie fühlen nennt ein Doktor Halluzinationen
您所说的全都是幻觉
Und krankhaften Wahn
这是可怕的病态
Ich kann nicht drüber reden,
我不能告诉您这些
denn Meister will, dass alle die ihn kennen schweigen
因为主人希望他的仆人守口如瓶
und sich immerfort bereit für seine Wünsche zeigen
并且随时准备达成他的意愿
Ich bin es, ich bin es und bald bin ich frei
我正是如此 正是如此 而且我将很快得到自由
Bin ich frei
得到自由
Am kühlen Grund des Ozeans
在寒冷漆黑的海面上
Da liegt die tote Crew
船员尽数倒地死去
Der Captain k?mpft allein im Sturm,
船长独自与暴风雨抗争
dann schl?gt der Meister zu.
直到主人给他最后一击
De morituri
De morituri
De morituri
De morituri
De morituri
De morituri
De morituri
De morituri
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
Meister, ich hab den Rufen vernommen,
主人 我已经听到了您的呼唤
sei mir als Richter willkommen,
请您成为我的主宰
guter Geister, der Unsterblichkeit verhei?t
仁慈的您允诺给我不朽的生命
Lautlos gehst du durch W?nde und Türen,
您静静地穿过墙壁和门
kann deine N?he schon spüren,
我已感觉到您的到来
durch das Fenster, durch das Gitter,
从窗户外 从栅栏间
durch den Boden, durch den Nebel und der Nacht
从地底下 从浓雾中
wird’s vollbracht
只属于您的夜晚很快就会降临
专辑信息
1.Zu Ende
2.Die Zugsequenz
3.Lass mich dich nicht lieben
4.Je länger ich lebe
5.Die Verführung
6.Ein Leben mehr
7.Finale
8.EIN Perfektes Leben / ICH Lebe NUR Weil ES Dich Gibt / Whitby BAY Reprise
9.Nosferatu
10.Wär ich der Wind
11.Whitby Bay
12.Nebel und Nacht
13.Nebel und Nacht Reprise
14.Prolog
15.Jonathans Versprechen
16.Das Lied vom Meister
17.Einsamer Mann
18.Jonathans Schlafzimmer
19.Für immer jung
20.Roseanne
21.Wie wählt man aus?
22.Die Einladung
23.Blut
24.Eh du verloren bist
25.Frost an einem Sommertag