歌词
どうしたの最近ため息なんかついてさ
你怎么了 最近好像总是叹气
眉間にあるシワ増えたんじゃない?
你眉间的皱纹增加了吧?
あーもうごめんよ
啊——对不起啦
そんな事で怒らないでよ
不要因为那种事生气啊
理由を聴かせてくれないかい?
能让我听听理由吗?
Mr. & Mrs. Balloon
结果总而言之是因为你过于温和了
积攒了不平和不满就低沉了下来
結局はつまり君は優し過ぎるから
像今天晴朗的天空一样
不平や不満を溜め込むと沈んでしまうよ
就让我也来让你的心情明朗起来吧
晴れ渡る今日の空のように
向着那心潮澎湃的方向
君の気持ちも晴らしに行こうよ
脑中什么都不要想能飞得更高
目的地随风吹的方向而定
その胸が高鳴る方へ
被南风吹动
頭の中は空っぽの方が高く飛べるんだぜ
误入水族箱
没有入口的话制作出来就好
行く先なら風の吹くままに
没有出口的话返回就好
Mr. & Mrs. Balloon
为了不沉溺于理想与现实的间隙
深吸一口气展翅飞翔
南風に煽られて
连脚尖也感受到风
迷い込んだアクアリウム
向着那心潮澎湃的方向
入り口が無ければ作れば良い
脑中什么都不要想能飞得更高
出口が無ければ戻れば良い
入迷到不在意别人的目光的程度
理想と現実の隙間で溺れないように
就一定能
大きく息を吸って羽ばたいて
到达未曾见到过的世界
爪の先まで風を感じて
その胸が高鳴る方へ
頭の中は空っぽの方が高く飛べるんだぜ
誰かの目なんて気にならないくらいに
夢中になればきっと
未だ見た事の無い世界へ
专辑信息