歌词
Come On Feel the Illinoise - Sufjan Stevens
来吧!感受伊利诺斯州!——Sufjan Stevens
哦 我怀着好意
Oh great intentions
心中已经有了参与评论的最好方式
但当广告牌出现时
I've got the best of interventions
我不禁被其吸引
But when the ads come
在对我的惩罚之中
I think about it now
唯有企业条款
引领我们走向繁荣
In my infliction
我陷入了沉思
那些交谈无法阻止战争使国家动荡【1893哥伦比亚世界博览会第一次开设国家馆,想要借此促进各国各民族的交流,但紧接着百年间的战争却证明这毫无用处】
Entrepreneurial conditions
倘若你有为先祖庆祝的耐心
Take us to glory
我们也并不能把它称作一场庆典
或者是民族的融合,请你谨记
I think about it now
哦宏伟的白色城市【既芝加哥】
我已经有了足够的委员会
Cannot conversations cull united nations
你的倒塌的城墙去了哪里?【可能是指1871年芝加哥大火】
If you got the patience celebrate the ancients
我陷入了沉思
Cannot all creation call it celebration
芝加哥焕然一新,轻饮料销售扩增
Or united nation put it to your head
哦哥伦比亚
来自巴黎的灵感,芝城独创麦片粥【哥伦比亚世博会首次推出了麦片粥产品】
Oh great white city
费里斯大转轮【承接上句,1889年巴黎世博会首次展出埃菲尔铁塔,而1893年哥伦比亚博览会受此启发也展出了费里斯大转轮】
哦我怀着好意
I've got the adequate committee
虚假地定下盟约
Where have your walls gone
你还有道德心吗?
I think about it now
我陷入沉思
哦进化之神啊
Chicago in fashion the soft drinks expansion
你是否愚弄或遗忘了我们?
Oh Columbia
你的法则去了哪里?
我陷入沉思
From Paris incentive like cream of wheat invented
古老的象形文字亦或是南太平洋【象形文字指哥伦比亚世博会上卢克索神庙复刻的象形文字】
The Ferris wheel
绝妙绚丽,繁荣多彩
古典瑰宝,新式建筑
Oh great intentions
我们也亦需思索其中情感的枯竭
芝加哥,新时代。但试想Frank Lloyd会怎样评说【Frank Lloyd是芝加哥一位著名建筑师,建筑风格前卫领先于时代,这里是sufjan对世博会中缺乏新意建筑风格的反思】
Covenant with the imitation
哦哥伦比亚
Have you no conscience
游乐园或是宝藏,这些带来乐观的事物【指哥伦比亚世博会上展出的The Midway amusement】
I think about it now
像是费里斯大转轮
那些交谈无法阻止战争使国家动荡
Oh god of progress
倘若你有为先祖庆祝的耐心
Have you degraded or forgot us
哥伦比亚啊
Where have your laws gone
我昨夜哭泣着入梦
I think about it now
卡尔的魂灵降临在我的窗边【Carl Sandburg是美国一位诗人及传记作家】
我受了催眠,他嘱咐我
Ancient hieroglyphic or the south Pacific
追随内心的声音创作
Typically terrific busy and prolific
基于千年时光里人们所积淀的
Classical devotion architect promotion
态度与悔恨
Lacking in emotion think about it now
甚至不惜以恐惧之心和迷信的外衣
我正独自骑行
Chicago the New Age but what would Frank Lloyd Wright say
我正独自写作
Oh Columbia
但即使在我最佳的状态下那些迷信仍挥之不去
我正独自骑行
Amusement or treasure these optimistic pleasures
我正独自奔跑
Like the Ferris wheel
我们对着千行的八福音大笑【八福音为耶稣登山训众时所说的八种幸福】
Cannot conversations cull united nations
我们的态度遭到质问
If you got the patience celebrate the ancients
这都让我们想起了死亡
Columbia
即使将来仍未来临,而万物仍停留在原处
你是否在衷心地在写作?
I cried myself to sleep last night
你是否在衷心地在写作?
在他心底潜藏的邪恶也必然存在底线
And the ghost of Carl he approached my window
你是否衷心地在写作?
你是否衷心地在写作?
I was hypnotized I was asked
我昨夜哭泣着入梦
因为这世界和物质与我并不契合
To improvise
即使将来仍未来临,而万物仍停留在原处
On the attitude the regret
你是否在衷心地在写作?
你是否在衷心地在写作?
Of a thousand centuries of death
在他心底潜藏的邪恶也必然存在底线
Even with the heart of terror and the superstitious wearer
你是否在衷心地在写作?
I am riding all alone
你是否在衷心地在写作?
I am writing all alone
Even in my best condition counting all the superstition
I am riding all alone
I am running all alone
And we laughed at the beatitudes of a thousand lines
We were asked at the attitudes
They reminded us of death
Even with the rest belated everything is antiquated
Are you writing from the heart
Are you writing from the heart
Even in his heart the Devil has to know the water level
Are you writing from the heart
Are you writing from the heart
And I cried myself to sleep last night
For the earth and materials they may sound just right to me
Even with the rest belated everything is antiquated
Are you writing from the heart
Are you writing from the heart
Even in his heart the Devil has to know the water level
Are you writing from the heart
Are you writing from the heart
专辑信息